×
Original Corrigir

Funk The Fear

Funk The Fear

Funk the fear Funk the fear Funk do medo Live your life Live your life Viva sua vida Why don’t we seize the day Why don’t we seize the day Por que nós não aproveitar o dia And frost it in our own way? And frost it in our own way? E Frost-lo em nosso próprio caminho? Why don’t we take a slice of this paradise Why don’t we take a slice of this paradise Por que não tomamos uma fatia desse paraíso Eating it with your eyes Eating it with your eyes Comê-lo com os olhos Just shy of your Just shy of your Apenas tímido de seu To reach out and lift the glass To reach out and lift the glass Para estender a mão e levantar o vidro But there’s no one here to ask But there’s no one here to ask Mas não há ninguém aqui para pedir (The invisible beat of a drum) (The invisible beat of a drum) (A batida invisível de um tambor) March in line March in line Março, em linha (Even though) (Even though) (Apesar de) For no reason or I know? For no reason or I know? Por nenhuma razão ou eu sei? Facing that dream about Facing that dream about Enfrentando esse sonho sobre Paradise pigging out Paradise pigging out Paraíso pigging I wanna break the rules with you I wanna break the rules with you Eu quero quebrar as regras com você And see the dream come true And see the dream come true E veja o sonho realidade What I need you to do is What I need you to do is O que eu preciso que você faça é (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) Just like we came here to Just like we came here to Assim como nós viemos aqui para (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) I want to do it with thee I want to do it with thee Eu quero fazê-lo contigo (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) Just like we came here to Just like we came here to Assim como nós viemos aqui para (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) Live your life Live your life Viva sua vida Funk the fear, live your life Funk the fear, live your life Funk do medo, viver a sua vida Why don’t we go and do Why don’t we go and do Por que não podemos ir e fazer Just what we came here to? Just what we came here to? Apenas o que nós viemos aqui para? Nobody has to know Nobody has to know Ninguém tem que saber The moral of our show The moral of our show A moral do nosso show (We could be) Spiritual smiling fools (We could be) Spiritual smiling fools (Nós poderia ser) tolos sorriso Espirituais All parked just to cash their jewels All parked just to cash their jewels Todos estacionado apenas para descontar suas jóias Innocent as a fox Innocent as a fox Inocente como uma raposa Another unchecked box, yeah Another unchecked box, yeah Outra caixa desmarcada, sim We appear We appear Nós aparecem (With a beautiful slip of the tongue) (With a beautiful slip of the tongue) (Com uma bela deslize da língua) That you're here for a reason That you're here for a reason Que você está aqui por uma razão Waking you from a daze Waking you from a daze Acordando-lo de uma ofuscação Follow me down the maze Follow me down the maze Siga-me no chão do labirinto Through every craft and craze Through every craft and craze Através de cada artesanato e mania For every bad and divine For every bad and divine Para cada ruim e divina Ways opening my mind Ways opening my mind Maneiras de abertura minha mente I can tell I can tell Posso dizer (Or the marginal mention of one) (Or the marginal mention of one) (Ou a menção de um marginal) Very well Very well Muito bem But your heartbeat's calling you up and out But your heartbeat's calling you up and out Mas seu coração está chamando você para cima e para fora That’s what this show’s about That’s what this show’s about Isso é o que este show é sobre I wanna break the rules with you I wanna break the rules with you Eu quero quebrar as regras com você And see the dream come true And see the dream come true E veja o sonho realidade What I need you to do is What I need you to do is O que eu preciso que você faça é (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) Just like we came here to Just like we came here to Assim como nós viemos aqui para (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) I want to do it with thee I want to do it with thee Eu quero fazê-lo contigo (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) Just like we came here to Just like we came here to Assim como nós viemos aqui para (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) I want to do it with thee I want to do it with thee Eu quero fazê-lo contigo (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) Just like we came here to Just like we came here to Assim como nós viemos aqui para (Funk the fear, live your life) (Funk the fear, live your life) (Funk do medo, viver a sua vida) Live your life Live your life Viva sua vida Funk the fear, live your life (repeats until song fades out) Funk the fear, live your life (repeats until song fades out) Funk do medo, viver a sua vida (repete até música desaparece) Cause in an instant it could be gone Cause in an instant it could be gone Porque em um instante que poderia ter ido embora And all the waiting was in vain And all the waiting was in vain E toda a espera foi em vão Cause in an instant it could be gone Cause in an instant it could be gone Porque em um instante que poderia ter ido embora It could be gone It could be gone Pode ser ido

Composição: Esperanza Spalding





Mais tocadas

Ouvir Esperanza Spalding Ouvir