There's a light, a different kind of light There's a light, a different kind of light Hay una luz, un tipo diferente de luz when we close, we close our eyes when we close, we close our eyes cuando cerramos, cerramos los ojos There's a place, a distant kind of place There's a place, a distant kind of place Hay un lugar, una especie distante del lugar we cant let go, just cant let go we cant let go, just cant let go nosotros no podemos dejar ir, simplemente no puedo dejar ir There's a faith, a stronger kind of faith There's a faith, a stronger kind of faith Hay una fe, una especie más fuerte de la fe it makes you try, just a little harder it makes you try, just a little harder que hace que lo intente, sólo un poco más difícil There's a time, a lonely kind of time There's a time, a lonely kind of time Hay un momento, una especie solitaria de tiempo when you know, you simply know, that you just cant fake it when you know, you simply know, that you just cant fake it cuando se sabe, sólo tiene que saber, que apenas biselo lo falso A mothers son A mothers son Un hijo de madres knows he never walks alone knows he never walks alone sabe que nunca camina solo no matter what, he's become no matter what, he's become no importa qué, se ha convertido Hard as he tries, he can never give it back Hard as he tries, he can never give it back Tan duro como lo intenta, nunca se puede dar vuelta life's to short, for a mothers son life's to short, for a mothers son la vida a corto, para un hijo las madres There's a rage, a silent kind of rage There's a rage, a silent kind of rage Hay una rabia, una especie de rabia silenciosa it makes you live, out on the edge it makes you live, out on the edge que te hace vivir, en el borde There's a pain, a different kind of pain There's a pain, a different kind of pain Hay un dolor, un tipo diferente de dolor knowing time, will change everything, you just cant fake it knowing time, will change everything, you just cant fake it saber el tiempo, va a cambiar todo, simplemente no puedo fingir A mothers son A mothers son Un hijo de madres knows he never walks alone knows he never walks alone sabe que nunca camina solo no matter what, he's become no matter what, he's become no importa qué, se ha convertido Hard as he tries, he can never give it back Hard as he tries, he can never give it back Tan duro como lo intenta, nunca se puede dar vuelta life's to short, for a mothers son life's to short, for a mothers son la vida a corto, para un hijo las madres ...you just cant fake it ...you just cant fake it ... simplemente no puedo fingir que A mothers son A mothers son Un hijo de madres knows he never walks alone knows he never walks alone sabe que nunca camina solo no matter what, he's become no matter what, he's become no importa qué, se ha convertido Hard as he tries, he can never give it back Hard as he tries, he can never give it back Tan duro como lo intenta, nunca se puede dar vuelta life's to short, for a mothers son life's to short, for a mothers son la vida a corto, para un hijo las madres There's a light, a different kind of light... There's a light, a different kind of light... Hay una luz, un tipo diferente de luz ...