×
Original Corrigir

Matter Of Time

Questão de Tempo

I recall the first time that your picture caught my eye, I recall the first time that your picture caught my eye, Eu lembro a primeira vez que seu foto capturou meu olhar cracked a smile, cause I knew I had to have you. cracked a smile, cause I knew I had to have you. esbocei um sorriso, porque eu sabia eu tinha que ter você. It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool. It wasn't long, broke the rules and it's so hard to keep it cool. Não demorou muito, quebrar as regras e é tão duro manter isso fresco Called you up, came right over, just to get you. Called you up, came right over, just to get you. Chamei você, você veio, para ter você Every single chance I took was worth it. Every single chance I took was worth it. Cada única chance eu tive valeu a pena Cause every little inch of you is perfect. Cause every little inch of you is perfect. Porque cada pequena polegada de você é perfeita. (Chorus) (Chorus) (Refrão) And when I saw you in real life, And when I saw you in real life, E quando eu vi você na vida real, I knew I had to make you mine. I knew I had to make you mine. Eu soube que eu tinha que fazer você minha. Heaven must have sent you; Heaven must have sent you; O céu deve ter enviado você; I'd die if I could get you. I'd die if I could get you. Eu morreria se eu pudesse ter você. Too good to be true, and that's why Too good to be true, and that's why Tão bom ser verdade, e isso porque it's just a matter of time, it's just a matter of time, é apenas uma questão de tempo, before I make you mine. before I make you mine. Antes que eu faça você minha. The next night, we go out, not a single soul around The next night, we go out, not a single soul around A próxima noite, nós vamos sair, sem uma única alma ao redor Bite my lip, cause she almost makes me nervous Bite my lip, cause she almost makes me nervous Mordo meu lábio, porque ela quase faz ficar nervoso In the park, on the grass, things are moving really fast In the park, on the grass, things are moving really fast No parque, na grama, as coisa estão se movendo realmente rápido She pulls me in, God I love the taste on her lips She pulls me in, God I love the taste on her lips Ela me puxa pra dentro, Deus eu amo o gosto dos lábios dela Every single chance I took was worth it Every single chance I took was worth it Cada única chance eu tive vale a pena Cause every little inch of you is perfect Cause every little inch of you is perfect Porque cada pequena polegada de você é perfeita. (Chorus) (Chorus) (Refrão) And when I saw you in real life, And when I saw you in real life, E quando eu vi você na vida real, I knew I had to make you mine I knew I had to make you mine Eu soube que eu tinha que fazer você minha. Heaven must have sent you Heaven must have sent you O céu deve ter enviado você; I'd die if I could get you I'd die if I could get you Eu morreria se eu pudesse ter você. Too good to be true, and that's why Too good to be true, and that's why Tão bom ser verdade, e isso porque it's just a matter of time it's just a matter of time é apenas uma questão de tempo, I know that it's late I know that it's late Eu sei que está tarde The sun's coming out The sun's coming out O sol está indo embora She walks on the plane She walks on the plane Ela anda no avião And I'm stuck on the ground And I'm stuck on the ground E eu estou preso no chão And as I turned away, she turns around And as I turned away, she turns around E como eu virei pra longe, ela deu a volta and starts to say and starts to say e começou a dizer Every single chance I took was worth it Every single chance I took was worth it Cada única chance eu tive vale a pena Cause every little inch of you is perfect Cause every little inch of you is perfect Porque cada pequena polegada de você é perfeita. (Chorus) (Chorus) (Refrão) And when I saw you in real life, And when I saw you in real life, E quando eu vi você na vida real, I just had to make you mine. I just had to make you mine. Eu soube que eu tinha que fazer você minha. Heaven must have sent you; Heaven must have sent you; O céu deve ter enviado você; I'd die if I could get you. I'd die if I could get you. Eu morreria se eu pudesse ter você. Too good to be true, and that's why Too good to be true, and that's why Tão bom ser verdade, e isso porque it's just a matter of time it's just a matter of time é apenas uma questão de tempo, it's just a matter of time it's just a matter of time Antes que eu faça você minha. Heaven must have sent you Heaven must have sent you O céu deve ter enviado você; I'd die if I could get you I'd die if I could get you Eu morreria se eu pudesse ter você. Too good to be true, and that's why Too good to be true, and that's why Tão bom ser verdade, e isso porque it's just a matter of time, it's just a matter of time, é apenas uma questão de tempo, before I make you mine before I make you mine Antes que eu faça você minha.






Mais tocadas

Ouvir Evan Taubenfeld Ouvir