×
Original Corrigir

Still In Love Somehow

Ainda apaixonado de alguma maneira

Maybe we could stand on better ground Maybe we could stand on better ground Talvez pudéssemos estar em melhor terreno Maybe we could turn this shit around Maybe we could turn this shit around Talvez pudéssemos reverter essa merda And maybe you could take back what you did And maybe you could take back what you did E talvez você poderia retirar o que você fez And maybe you could make un-love with him And maybe you could make un-love with him E talvez você pudesse fazer "des"amor com ele And tell me was he much better than me? And tell me was he much better than me? E me diga, ele era muito melhor do que eu? And did he do all things in your dreams? And did he do all things in your dreams? E ele fez todas as coisas que você sonhava? Tell me did he last longer? Tell me did he last longer? Diga, ele durou mais? Or was he just longer? Or was he just longer? Ou ele era apenas maior? Does he look better naked? Does he look better naked? Ele fica melhor do que eu nu? Does he touch you in the ways you ain’t gotta fake it? Does he touch you in the ways you ain’t gotta fake it? Ele te toca de formas que você não tem que fingir? Does he got the kind of money I was never makin? Does he got the kind of money I was never makin? Ele tem o dinheiro que eu nunca terei? Take you to all the clubs and shit I always hated? Take you to all the clubs and shit I always hated? Te leva para todos os clubes e porcarias que eu sempre odiei? Does he got the kind of heart that you could keep from breakin? Does he got the kind of heart that you could keep from breakin? Ele tem o tipo de coração que você pode evitar de quebrar? Does he got the kind of love you could stop from takin? Does he got the kind of love you could stop from takin? Ele tem o tipo de amor que você não pode parar de receber? And is he anything like me? And is he anything like me? E ele é parecido comigo em algo? No, I bet he’s not No, I bet he’s not Não, eu aposto que ele não é But that’s all I’ve got to say But that’s all I’ve got to say Mas isto é tudo que eu tenho a dizer I never wanted to try this out I never wanted to try this out Eu nunca quis tentar isso I never wanted you seeing others I never wanted you seeing others Eu nunca quis que você saísse com outros Never wanted to take a break Never wanted to take a break Nunca quis dar um tempo Never wanted you getting lovers Never wanted you getting lovers Nunca quis que você tivesse amantes Never wanted to try this out Never wanted to try this out Nunca quis tentar isso Now it hurts looking at you now Now it hurts looking at you now Agora dói olhar pra você And I’m not sure if you noticed And I’m not sure if you noticed E eu não sei se você percebeu But I’m still in love somehow But I’m still in love somehow Mas ainda estou apaixonado de alguma maneira Yeah, I’m still in love somehow Yeah, I’m still in love somehow É, ainda estou apaixonado de alguma maneira Ooh Ooh Ooh Do you ever think of how it was? Do you ever think of how it was? Você já pensou sobre como isso era? Do you ever smell pictures of us? Do you ever smell pictures of us? Você já cheirou nossas fotos? I need to know if he went down on you I need to know if he went down on you Eu preciso saber se ele foi em cima de você I need to know if this hell is true I need to know if this hell is true Eu preciso saber se esse inferno é real So why’d it take you a month? So why’d it take you a month? Então porque você demorou um mês? You said you couldn’t be with anyone? You said you couldn’t be with anyone? Você disse que não podia ficar com ninguém Yeah, is he all that great? Yeah, is he all that great? É, ele é tão bom assim? Or am I just that bad? Or am I just that bad? Ou eu que simplesmente sou tão ruim? Yeah, when I see your friends Yeah, when I see your friends É, quando eu vejo os seus amigos They tell me that they’re sorry They tell me that they’re sorry Eles me dizem que sentem muito And they all pretend that they give a fuck And they all pretend that they give a fuck E todos eles fingem que se importam And like the saying says And like the saying says E como o ditado diz: If it’s meant to be then you’ll come back again If it’s meant to be then you’ll come back again "Se é pra ser então você voltará" But they’re lying when they say that it’s not the end But they’re lying when they say that it’s not the end Mas eles estão mentindo quando dizem que não é o fim Yeah, you don’t even wanna call it what it is Yeah, you don’t even wanna call it what it is É, você nem quer chamar isso pelo que é Yeah, it’s easier to leave Yeah, it’s easier to leave É, é mais fácil partir Then take a shot Then take a shot Do que dar uma chance Here’s what I got to say Here’s what I got to say Isto é tudo que eu tenho a dizer I never wanted to try this out I never wanted to try this out Eu nunca quis tentar isso I never wanted you seeing others I never wanted you seeing others Eu nunca quis que você saísse com outros Never wanted to take a break Never wanted to take a break Nunca quis dar um tempo Never wanted you getting lovers Never wanted you getting lovers Nunca quis que você tivesse amantes Never wanted to try this out Never wanted to try this out Nunca quis tentar isso Now it hurts looking at you now Now it hurts looking at you now Agora dói olhar pra você And I’m not sure if you noticed And I’m not sure if you noticed E eu não sei se você percebeu But I’m still in love somehow But I’m still in love somehow Mas ainda estou apaixonado de alguma maneira Yeah, I’m still in love somehow Yeah, I’m still in love somehow Sim, ainda estou apaixonado de alguma maneira Ooh Ooh Ooh I’m still in love somehow I’m still in love somehow Eu ainda estou apaixonado de alguma maneira With you With you Por você I’m still in love somehow I’m still in love somehow Eu ainda estou apaixonado de alguma maneira With you With you Por você Yeah, maybe we could stand on better ground Yeah, maybe we could stand on better ground Talvez pudéssemos estar em melhor terreno And maybe we could turn this shit around And maybe we could turn this shit around E talvez pudéssemos reverter essa merda Maybe you could forgive what I’ve said Maybe you could forgive what I’ve said Talvez você possa perdoar o que eu disse I could let it go that you fucked him I could let it go that you fucked him Eu poderia esquecer que você transou com ele So tell me if you’re gonna take me back So tell me if you’re gonna take me back Então me diga se você me aceitará de volta Or throw away the best thing that you’ll have Or throw away the best thing that you’ll have Ou jogará fora a melhor coisa que você já teve That’s all I’ve got to say That’s all I’ve got to say Isto é tudo que eu tenho a dizer I never wanted to try this out I never wanted to try this out Eu nunca quis tentar isso I never wanted you seeing others I never wanted you seeing others Eu nunca quis que você saísse com outros Never wanted to take a break Never wanted to take a break Nunca quis dar um tempo Never wanted you getting lovers Never wanted you getting lovers Nunca quis que você tivesse amantes Never wanted to try this out Never wanted to try this out Nunca quis tentar isso Now it hurts looking at you now Now it hurts looking at you now Agora dói olhar pra você And I’m not sure if you noticed And I’m not sure if you noticed E eu não sei se você percebeu But I’m still in love somehow But I’m still in love somehow Mas ainda estou apaixonado de alguma maneira Yeah, I’m still in love somehow Yeah, I’m still in love somehow Sim, ainda estou apaixonado de alguma maneira Ooh Ooh Ooh I’m still in love somehow I’m still in love somehow Eu ainda estou apaixonado de alguma maneira With you With you Ooh I’m still in love somehow I’m still in love somehow Eu ainda estou apaixonado de alguma maneira With you With you Por você And I’m still in love somehow And I’m still in love somehow E eu ainda estou apaixonado de alguma maneira

Composição: Evan Taubenfeld





Mais tocadas

Ouvir Evan Taubenfeld Ouvir