I sense there's something in the wind I sense there's something in the wind Eu sinto que há algo no vento That feels like tragedy's at hand That feels like tragedy's at hand Que parece trazer a tragédia em mãos And though I'd like to stand by him And though I'd like to stand by him E embora eu goste de ficar com ele Can't shake this feeling that I have Can't shake this feeling that I have Não consigo me livrar desta sensação The worst is just around the bend The worst is just around the bend O pior está por perto And does he notice my feelings for him? And does he notice my feelings for him? E será que ele percebe meus sentimentos por ele? And will he see how much he means to me? And will he see how much he means to me? E ele verá o quanto significa pra mim? I think it's not to be I think it's not to be Eu acho q não é pra ser... What will become of my dear friend? What will become of my dear friend? O que será do meu querido amigo? Where will his actions leaves us then? Where will his actions leaves us then? Onde suas ações nos levarão? Although I'd like to join the crowd Although I'd like to join the crowd Eumbora eu goste de me juntar à multidão In their enthusiastic cloud In their enthusiastic cloud Em sua "nuvem de entusiasmo" Try as I may, it doesn't last Try as I may, it doesn't last Tento enquanto posso, mas não vai durar... And will we ever end up together? And will we ever end up together? E será que iremos terminar juntos? Oh oh... Oh oh... Oh Oh... Oh oh... oh oh... oh oh... oh oh... Oh oh... oh oh... oh oh... oh oh... Oh Oh... oh oh... oh oh... oh oh... Oh oh... oh uhh... oh oh... Oh oh... oh uhh... oh oh... Oh Oh... oh uhhh... oh oh... And will we ever, end up together? And will we ever, end up together? E será que iremos terminar juntos? No I think not, it's never to become No I think not, it's never to become Não, eu acho que não; nunca vai acontecer For I am not... the one. For I am not... the one. Pois eu não sou a tal.