×
Original Corrigir

Whispered

Sussurro

Catch me as I fall Catch me as I fall Segure-me enquanto eu caio Say you're here and it's all over now Say you're here and it's all over now Diga que você está aqui e estará terminado Speaking to the atmosphere Speaking to the atmosphere Falando somente com o ar No one's here and I fall into myself No one's here and I fall into myself Não há ninguem aqui e eu fico sozinha com minhas trevas This truth drives me into madness This truth drives me into madness Esta verdade está me deixando louca I know I can stop the pain if I will it all away I know I can stop the pain if I will it all away Eu sei que posso parar com a dor, se o fizer tudo irá embora If I will it all away If I will it all away Se o fizer tudo irá embora Don't turn away (don't give in to the pain) Don't turn away (don't give in to the pain) Não dê as costas (não ceda a dor) Don't try to hide (though they're screaming your name) Don't try to hide (though they're screaming your name) Não tente esconder (apesar deles gritarem o seu nome) Don't close your eyes (God knows what lies behind them) Don't close your eyes (God knows what lies behind them) Não feche seus olhos (Deus sabe quais são os pontos fracos deles) Don't turn out the light (never sleep, never die) Don't turn out the light (never sleep, never die) Não apague a luz (nunca adormeça, nunca morra) I'm frightened by what I see I'm frightened by what I see Estou assustada com o que eu vejo But somehow I know that there's much more to come But somehow I know that there's much more to come Mas de alguma forma eu sei que há muito mais por vir Immobilized by my fear Immobilized by my fear Imobilizada pelo meu medo And soon to be blinded by tears And soon to be blinded by tears E em breve cega pelas minhas lagrimas I can stop the pain if I will it all away I can stop the pain if I will it all away Eu posso parar com a dor, se o fizer tudo irá embora If I will it all away If I will it all away Se o fizer tudo irá embora Don't turn away (don't give in to the pain) Don't turn away (don't give in to the pain) Não vire as costas (não ceda a dor) Don't try to hide (though they're screaming your name) Don't try to hide (though they're screaming your name) Não tente esconder (apesar deles gritarem seu nome) Don't close your eyes (god knows what lies behind them) Don't close your eyes (god knows what lies behind them) Não feche seus olhos (Deus sabe quais são os pontos fracos deles) Don't turn out the light (never sleep, never die) Don't turn out the light (never sleep, never die) Não apague a luz (nunca adormeça, nunca morra) Fallen angels at my feet Fallen angels at my feet Anjos caídos aos meus pés Whispered voices at my ear Whispered voices at my ear Vozes sussurradas ao meu ouvido Death before my eyes Death before my eyes Morte diante meus olhos Lying next to me I fear Lying next to me I fear Repousando ao meu lado, eu temo She beckons me shall I give in She beckons me shall I give in Ela acena para mim, devo eu ceder? Upon my end shall I begin Upon my end shall I begin Diante do meu fim, devo eu recomeçar? Forsaking all I've fallen for I rise to meet the end Forsaking all I've fallen for I rise to meet the end Renegando tudo pelo que eu me sacrifiquei eu ascendo para acabar com isso Don't turn away (don't give in to the pain) Don't turn away (don't give in to the pain) Não vire as costas (não ceda a dor) Don't try to hide (though they're screaming your name) Don't try to hide (though they're screaming your name) Não tente esconder (apesar deles gritarem o seu nome) Don't close your eyes (God knows what lies behind them) Don't close your eyes (God knows what lies behind them) Não feche seus olhos (Deus sabe quais são os pontos fracos deles) Don't turn out the light (never sleep, never die) Don't turn out the light (never sleep, never die) Não apague a luz (nunca adormeça, nunca morra) (servatis a periculum) (servatis a periculum) (Salve-nos do perigo) (servatis a malificum) (servatis a malificum) (Salve-nos do mal)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Evanescence Ouvir