{Chorus} {Chorus} (Refrão) I would swallow my pride I would swallow my pride Eu engoliria meu orgulho I would choke on the rinds I would choke on the rinds Eu engasgaria com as cascas But the lack thereof would leave me empty inside But the lack thereof would leave me empty inside Mas a falta desse fato me deixaria vazio por dentro I would swallow my doubt I would swallow my doubt Eu engoliria minhas duvidas Turn it inside out Turn it inside out Viraria elas do avesso Find nothing but faith in nothing Find nothing but faith in nothing E Encontraria nada além de fé em nada Want to put my tender Want to put my tender Queira aceitar minha proposta Heart in a blender Heart in a blender Meu coração é um liquidificador Watch it spin round Watch it spin round Que está girando tudo To a beautiful oblivion To a beautiful oblivion Para um bonito esquecimento Rendezvous Rendezvous Me encontro Then I'm through with you Then I'm through with you Então eu sou completo com você I burn burn like a wicker cabinet I burn burn like a wicker cabinet Eu queimo como um gabinete de junco Chalk white and oh so frail Chalk white and oh so frail Giz branco e oh tão frágil I see our time has gotten stale I see our time has gotten stale Eu vejo o nosso tempo se esgotando The tick-tock of the clock is painful The tick-tock of the clock is painful O tic-tac do relógio é doloroso All sane and logical All sane and logical Completamente são e logico I want to tear it off the wall I want to tear it off the wall Quero arranca-lo da parede I hear words in clips and phrases I hear words in clips and phrases Ouço palavras e frases em clipes I think sick like ginger ale I think sick like ginger ale Eu sinto o vômito como a cerveja vermelha My stomach turns and I exhale My stomach turns and I exhale Meu estômago gira e eu exalo... {Chorus} {Chorus} (Refrão) So Cal is where my mind states So Cal is where my mind states Então Cal é onde minha mente está But it's not my state of mind But it's not my state of mind Mas não é o meu estado de espírito I'm not as ugly, sad as you I'm not as ugly, sad as you Eu não sou tão feio, triste como você Or am I origami? Or am I origami? Ou sou eu origami? Folded up and just pretend Folded up and just pretend Dobradas para cima e apenas fingir Demented as the motives in your head Demented as the motives in your head Demente como as motivações em sua cabeça {Chorus} {Chorus} (Refrão) I alone am the one you don't know you need I alone am the one you don't know you need Estou sozinho eu sou aquele que você não sabe q precisa Take heed feed your ego Take heed feed your ego Ouçam bem alimente seu ego Make me blind when you eyes close Make me blind when you eyes close Faça-me cego quando você fechar os olhos Sink when you get close Sink when you get close Afundo quando você chegar perto Tie me to the bedpost Tie me to the bedpost Amarre-me ao pé da cama I alone am the one you don't know you need I alone am the one you don't know you need Estou sozinho eu sou aquele que você não sabe q precisa You don't know you need me You don't know you need me Você não sabe que você precisa de mim Make me blind when your eyes close Make me blind when your eyes close Faça-me cego quando você fechar os olhos Tie me to the bedpost Tie me to the bedpost Amarre-me ao pé da cama {Chorus} {Chorus} (Refrão) Now I'm through with you! Now I'm through with you! Então eu sou completo com você Rendezvous Rendezvous Me encontro Then I'm through with you Then I'm through with you Então eu sou completo com você