×
Original Corrigir

Inochi No Tabetaka

Como Comer a Vida

tarinai mono sagashite bakkupakkaa tarinai mono sagashite bakkupakkaa Um mochileiro procurando algo que está faltando katto natte wa yatchimatta katto natte wa yatchimatta Ele perde a paciência e logo se irrita ky? tenkai ni kitai shinakutatte ky? tenkai ni kitai shinakutatte Não coloco expectativas desnecessárias kitto kimi wa kona ittenai tteba kitto kimi wa kona ittenai tteba Porque eu tenho certeza que você não virá bibidibabideb? bibidibabideb? "Bibbidi Bobbide Buu" omajinai mitaina mon sa omajinai mitaina mon sa É como uma magia kaeri o ima mo machinozonde wa kaeri o ima mo machinozonde wa Mesmo agora, estou aguardando seu tão esperado retorno sono kand? wa mata hashirisatta sono kand? wa mata hashirisatta A emoção que novamente fugiu de mim kore janaito are janaito aseri dake ga tsunoru y?da kore janaito are janaito aseri dake ga tsunoru y?da Talvez seja isso, sim é isso, apenas a impaciência parece retornar tonari ni nigirishimeru te ga hoshikatta tonari ni nigirishimeru te ga hoshikatta Eu queria uma mão para segurar ao meu lado nukumori o shiranu mama nukumori o shiranu mama Esse sentimento caloroso que eu desconheço kokoro made mazushiku natte kokoro made mazushiku natte Meu coração está ficando fraco gurei no umi o samayotta gurei no umi o samayotta Vaguei por dentro do mar cinzento bi wa michi afurete iru nda. misugosu na bi wa michi afurete iru nda. misugosu na A beleza está transbordando. Não a negligencie yoru ga akeru mae ni yoi o samashite yoru ga akeru mae ni yoi o samashite Essa noite, ficarei doente antes do amanhecer jikan ga nai nda kimi ni wa jikan ga nai nda kimi ni wa Não tenho mais tempo a perder com você m?moku de itai no taikutsuna ky? o m?moku de itai no taikutsuna ky? o Eu quero estar cego nesse dia tão chato koete ikitai nda kitto koete ikitai nda kitto Certamente irei mais além koe ga todoku made omoi o butsukete koe ga todoku made omoi o butsukete Uma voz, os sentimentos que vão de encontro até me bater furafura ni natte shimau made furafura ni natte shimau made Até que me torne em algo macio bokura ni sore o wasureru koto o yurusanaikara bokura ni sore o wasureru koto o yurusanaikara Não permitirei que sé esqueça da nossa promessa kangaeru koto sura yamete shimai na kangaeru koto sura yamete shimai na Contanto que você nunca pare de pensar nisso mayonaka odori dasu maddohattaa mayonaka odori dasu maddohattaa Um chapeleiro maluco dançando a meia-noite atto iu ma ni tatchimatta atto iu ma ni tatchimatta E em um piscar de olhos ele para k?s?-j? ni kitai shitaku natte k?s?-j? ni kitai shitaku natte Eu quero poder ter expectativas kitto kimi wa kona ittenai tteba kitto kimi wa kona ittenai tteba Mas tenho certeza que você não virá genjitsu to no hazama de nai te genjitsu to no hazama de nai te Chorando na brecha entre a realidade hara o saka reru kono omoi de hara o saka reru kono omoi de Com esse sentimento do meu estômago sendo rasgado nomihoshita kotoba no toge ga sasaru nomihoshita kotoba no toge ga sasaru Os machucados dos espinhos das palavras que eu bebi sono kokkei-sa dake ga nokotta sono kokkei-sa dake ga nokotta Somente esse humor é o que me resta okiniiri no katorar? wa shifuku dake o hakobu y?da okiniiri no katorar? wa shifuku dake o hakobu y?da Os talheres, favoritos que, parecem trazer apenas a felicidade t?buru o min’nade kakomitakatta nda t?buru o min’nade kakomitakatta nda Nesta mesa eu queria que todos nós estivéssemos juntos naifu o tsukitatete wa naifu o tsukitatete wa A faca com que eu quero cortar kimi no nodobotoke o sai te kimi no nodobotoke o sai te Você está querendo rasgar a sua própria garganta yubisaki o shimera seta nda yubisaki o shimera seta nda As pontas dos meus dedos estão úmidas f?ku no tsukaikata nante f?ku no tsukaikata nante Como é que sé usa um garfo darenimo osowaranakatta darenimo osowaranakatta Ninguém nunca me ensinou shinri o miyou to shinaide shinri o miyou to shinaide Não olhe para a verdade inochi no omo-sa o hakatta inochi no omo-sa o hakatta A medida da minha vida esta pesada yurameku kagaribi no naka yurameku kagaribi no naka A luz cintilante de dentro da fogueira nani o mita nani o mita O que você viu? yoru ga akeru mae ni yoi o samashite yoru ga akeru mae ni yoi o samashite Essa noite, ficarei doente antes do amanhecer jikan ga nai nda kimi ni wa jikan ga nai nda kimi ni wa Não tenho mais tempo a perder com você m?moku de itai no taikutsuna ky? o m?moku de itai no taikutsuna ky? o Eu quero estar cego nesse dia tão chato koete ikitai nda kitto koete ikitai nda kitto Eu certamente irei mais além koe ga todoku made omoi o butsukete koe ga todoku made omoi o butsukete Uma voz, os sentimentos que vão de encontro até me bater furafura ni natte shimau made furafura ni natte shimau made Até que me torne em algo macio bokura ni sore o wasureru koto o yurusanaikara bokura ni sore o wasureru koto o yurusanaikara Não permitirei que sé esqueça da nossa promessa kangaeru koto sura yamete shimai na kangaeru koto sura yamete shimai na Contanto que você nunca pare de pensar nisso boku ga taberu mae ni boku o mitsukete boku ga taberu mae ni boku o mitsukete Me ache, antes que eu coma a mim mesmo






Mais tocadas

Ouvir Eve Ouvir