×
Original Corrigir

All The Way Down

Todo o caminho abaixo

Can't suppose you feel the same Can't suppose you feel the same Não é possível supor que você sente o mesmo Dying just to know your name Dying just to know your name Morrer só para saber o seu nome Could you be just anyone Could you be just anyone Poderia ser apenas alguém Could we be just having fun Could we be just having fun Será que podemos ser apenas diversão Tell me what I'd love to hear Tell me what I'd love to hear Diga-me o que eu adoro ouvir Every second that I feel Every second that I feel A cada segundo que eu sinto Is this really happening? Is this really happening? Será isto realmente aconteça? Yeah, it's really happening Yeah, it's really happening Sim, ele é realmente acontecendo Lights are low Lights are low Luzes são baixos My fingers in your hair My fingers in your hair Meus dedos em seu cabelo Your ice cold hands Your ice cold hands Seu gelada mãos You take me there You take me there Leve-me lá Where do we go from here Where do we go from here Onde vamos daqui Is it all the way down Is it all the way down é todo o caminho abaixo All the way All the way Todo o caminho Is it all the way Is it all the way é todo o caminho [x2] [x2] [x2] Down Down Abaixo Close the door and hit the switch Close the door and hit the switch Feche a porta e bateu o interruptor Every chance we get, we miss Every chance we get, we miss Cada oportunidade que recebemos, temos saudades You're making this nervousness You're making this nervousness Você está fazendo esse nervosismo Let's just get this over with Let's just get this over with Vamos acabar com isto, é só pegar Sleeping in the arms of love Sleeping in the arms of love Dormir nos braços de amor Is she hopeful is she lost Is she hopeful is she lost Ela está esperançosa ela está perdida Could she be just anyone Could she be just anyone Será que ela está apenas alguém Could she be just anyone Could she be just anyone Será que ela está apenas alguém Lights turned low Lights turned low Acende virou baixa My fingers in your hair My fingers in your hair Meus dedos em seu cabelo Your ice cold hands Your ice cold hands Seu gelada mãos You take me there You take me there Leve-me lá Where do we go from here Where do we go from here Onde vamos daqui Is it all the way down? Is it all the way down? Trata-se de todo o caminho? All the way All the way Todo o caminho Is it all the way Is it all the way é todo o caminho [x2] [x2] [x2] Down Down Abaixo Can't suppose you feel the same Can't suppose you feel the same Não é possível supor que você sente o mesmo And I'm dying just to know And I'm dying just to know E estou morrendo apenas para saber I'm play pretending I'm play pretending Estou brincar fingindo Just get this over with Just get this over with Vai acabar com isto So can't you see I'm dreaming So can't you see I'm dreaming Então você não pode ver que estou sonhando It's too good to be true It's too good to be true É bom demais para ser verdade And I can't believe I'm right here And I can't believe I'm right here E eu não posso acreditar que estou bem aqui Right here next to you Right here next to you Mesmo aqui ao lado de você [x2] [x2] [x2] Sleeping in the arms of love Sleeping in the arms of love Dormir nos braços de amor Is she hopeful is she lost Is she hopeful is she lost Ela está esperançosa ela está perdida Could she be just anyone Could she be just anyone Será que ela está apenas alguém Could she be just anyone Could she be just anyone Será que ela está apenas alguém Lights are low Lights are low Luzes são baixos My fingers in your hair My fingers in your hair Meus dedos em seu cabelo Your ice cold hands Your ice cold hands Seu gelada mãos You take me there You take me there Leve-me lá Where do we go from here Where do we go from here Onde vamos daqui Is it all the way down? Is it all the way down? Trata-se de todo o caminho? All the way All the way Todo o caminho Is it all the way Is it all the way é todo o caminho [x2] [x2] [x2] Down Down Abaixo






Mais tocadas

Ouvir Every Avenue Ouvir