We saw the summer night, We saw the summer night, Nos vimos a noite de verão, We drank down the sober sky We drank down the sober sky Bebemos debaixo do céu sóbrio. Left our mark into the concrete Left our mark into the concrete Deixamos nossa marca dentro do concreto. Burned up all our tires sleeping Burned up all our tires sleeping Queimamos todos os nossos pneus dormidos. Words flow as we are fading Words flow as we are fading Palavras brotam enquanto estamos desaparecendo. Watch the canvas become our painting Watch the canvas become our painting Ver a tela tornar-se nossas pintura. Not all roads lead to Rome Not all roads lead to Rome Nem todos os caminhos levam a Roma. 'Cause this one leads to the hell back home 'Cause this one leads to the hell back home 'Por que há um caminho do inferno de volta pra casa. Oh oh, this is what we do. Oh oh, this is what we do. Oh oh, isto é o que fazemos. Oh oh, this is what we do. Oh oh, this is what we do. Oh oh, isto é o que fazemos. You can say, it's wasted ignorance. You can say, it's wasted ignorance. Você pode dizer, isto é demasiado ignorância. But we're okay, just living in the wreckage. But we're okay, just living in the wreckage. Mas nos estamos bem, apenas vivendo em meio aos destroços. Don't you get the wrong impression Don't you get the wrong impression Você não teve a impressão errada. It's just business with the worst intentions It's just business with the worst intentions É apenas um negócio com as piores intenções. We felt the floor fall out We felt the floor fall out Nós sentimos o chão cair fora. And, well, I guess it's too late now And, well, I guess it's too late now E, bem, eu acho que é tarde demais agora. Guess we'll just count our losses Guess we'll just count our losses Acho que nos vamos contar nossas perdas. Fix it no matter what the cost is Fix it no matter what the cost is Reparar isso não importa o quanto custe. Lie down with a view Lie down with a view Deite-se com a vista. Fell asleep ontop of the roof Fell asleep ontop of the roof Adormeça em cima do telhado. Remember when the sky turned orange Remember when the sky turned orange Lembre-se quando o céu se tornou laranja. Or was it black the night before? Or was it black the night before? Ou foi uma noite negra antes? Oh oh, this is what we do. Oh oh, this is what we do. Oh oh, é o que fazemos. Oh oh, this is what we do. Oh oh, this is what we do. Oh oh, é o que fazemos. You can say, it's wasted ignorance. You can say, it's wasted ignorance. Você pode dizer, isto é demasiado ignorância. But we're okay, just living in the wreckage. But we're okay, just living in the wreckage. Mas nos estamos bem, apenas vivendo em meio aos destroços. Don't you get the wrong impression Don't you get the wrong impression Você não teve a impressão errada. It's just business with the worst intentions It's just business with the worst intentions É apenas um negócio com as piores intenções. It's just business with the worst intentions It's just business with the worst intentions É apenas um negócio com as piores intenções. You can say, it's wasted ignorance. You can say, it's wasted ignorance. Você pode dizer, isto é demasiado ignorância. But we're okay, just living in the wreckage. But we're okay, just living in the wreckage. Mas nos estamos bem, apenas vivendo em meio aos destroços. Don't you get the wrong impression Don't you get the wrong impression Você não teve a impressão errada. It's just business with the worst intention It's just business with the worst intention É apenas um negócio com as piores intenções.