×
Original Corrigir

Architech of Pain

Architech del Dolor

Let me paint you a portrait of a man Let me paint you a portrait of a man Déjame que te pintan un retrato de un hombre whose very name would define in times to come all things profane whose very name would define in times to come all things profane cuyo nombre se define en los tiempos por venir todas las cosas profanas Born unto privilege child of aristocracy, Born unto privilege child of aristocracy, Nacieron niños privilegio de la aristocracia, so tender the young mind, yet so unclean so tender the young mind, yet so unclean tan tierna la mente joven, sin embargo, tan inmundo His was a heart of darkness that beat within his chest His was a heart of darkness that beat within his chest El suyo era un corazón de las tinieblas que laten en el pecho Breasting life into the crimes he'd manifest Breasting life into the crimes he'd manifest Breasting la vida de los crímenes que había manifestado Imp of the perverse on a bloody path he trods Imp of the perverse on a bloody path he trods Demonio de la perversidad en una senda sangrienta que trods Scribe of the unthinkable the marquis de sade Scribe of the unthinkable the marquis de sade Escriba de lo impensable del Marqués de Sade Outraging the laws of hate and narcissism Outraging the laws of hate and narcissism Ultraje a las leyes del odio y el narcisismo That to fight the incubation's but in vain That to fight the incubation's but in vain Que para luchar contra la de incubación, pero en vano Nature inspires our tastes bizarre Nature inspires our tastes bizarre La naturaleza inspira a nuestros gustos extraños She paints them only as they are She paints them only as they are Se las pinta solo, ya que son From the darkest corners of the mind as real From the darkest corners of the mind as real Desde los rincones más oscuros de la mente como reales as the morning sun shall rise, just the same as the morning sun shall rise, just the same como el sol de la mañana se levante, lo mismo He wove his written word with threads of flesh throughout He wove his written word with threads of flesh throughout Tejió su palabra escrita con hilos de carne a lo largo de He promised things so frightening they'll turn you inside out He promised things so frightening they'll turn you inside out Prometió cosas tan aterrador que van a dar la vuelta completamente When terror's grip has set your soul is set aflame When terror's grip has set your soul is set aflame Cuando agarre terrorista ha puesto su alma se incendia Behold the architect of pain Behold the architect of pain He aquí el arquitecto del dolor Unearthing fantasies too savage to reveal Unearthing fantasies too savage to reveal Desenterrando demasiado salvaje para revelar las fantasías Twisting your world with visions centuries concealed Twisting your world with visions centuries concealed Torcer el mundo con visiones siglos oculto Was he philosopher or was he just insane? Was he philosopher or was he just insane? ¿Estaba el filósofo o era una locura? Behold the architect of pain Behold the architect of pain He aquí el arquitecto del dolor Each tale black as pitch dressed in the colors of hell Each tale black as pitch dressed in the colors of hell Cada cuento negro como boca de lobo vestido con los colores del infierno Your dreams will fill with the sounding of the knell Your dreams will fill with the sounding of the knell Sus sueños se llenan con el sonido de las campanas Feel the looming shadow of the hungry guillotine Feel the looming shadow of the hungry guillotine Siente la sombra amenazante de la guillotina hambre And you'll be blinded by the blade's fatal gleam And you'll be blinded by the blade's fatal gleam Y serás cegado por rayo mortal de la hoja Outraging the laws of both nature and religion Outraging the laws of both nature and religion Ultraje a las leyes de la naturaleza y la religión Subjugation in behalf or her domain Subjugation in behalf or her domain Sometimiento en nombre o su dominio Or so he believed with all his hate and narcissism Or so he believed with all his hate and narcissism O al menos eso creía con todo su odio y el narcisismo That to fight the inclination's but in vain That to fight the inclination's but in vain Que para luchar contra la inclinación es en vano Nature inspires our tastes bizarre Nature inspires our tastes bizarre La naturaleza inspira a nuestros gustos extraños She paints them only as they are She paints them only as they are Se las pinta solo, ya que son From the darkest corners of the mind as real From the darkest corners of the mind as real Desde los rincones más oscuros de la mente como reales as the morning sun shall rise, just the same as the morning sun shall rise, just the same como el sol de la mañana se levante, lo mismo Nature cannot bind you, you only need to serve unto her Nature cannot bind you, you only need to serve unto her La naturaleza no puede unirse, sólo tiene que servir a su Harming without stint or cease at the expense of whosoever may be Harming without stint or cease at the expense of whosoever may be Dañar o dejar sin medida a expensas de que cualquier persona puede ser Their pain becomes your paradise, your lust their demise Their pain becomes your paradise, your lust their demise Su dolor se convierte en su paraíso, su lujuria de su fallecimiento Forced you to recognize Forced you to recognize Obligado a reconocer The beast within, he helped you to visualize The beast within, he helped you to visualize La bestia que lleva dentro, que él ayudó a visualizar No desire to torment flesh and bone No desire to torment flesh and bone Ningún deseo de atormentar a carne y hueso The mind can cause far greater destruction alone The mind can cause far greater destruction alone La mente puede causar una destrucción mucho mayor solo When the seed has taken root When the seed has taken root Cuando la semilla ha echado raíces It grows impure, your thoughts pollute It grows impure, your thoughts pollute Crece impuro, sus pensamientos contaminan All things please nature, she has need of our misdeeds All things please nature, she has need of our misdeeds Todas las cosas por favor, la naturaleza, ella tiene necesidad de nuestras malas acciones We serve her as we sin We serve her as we sin Estamos a su servicio como el pecado The bloodier our opus The bloodier our opus La más sangrienta nuestra obra The greater her domain and her esteem for us The greater her domain and her esteem for us Cuanto mayor sea su dominio y su estima por nosotros Outraging the laws of both nature and religion Outraging the laws of both nature and religion Ultraje a las leyes de la naturaleza y la religión Subjugation in behalf or her domain Subjugation in behalf or her domain Sometimiento en nombre o su dominio Or so he believed with all his hate and narcissism Or so he believed with all his hate and narcissism O al menos eso creía con todo su odio y el narcisismo That to fight the inclination's but in vain That to fight the inclination's but in vain Que para luchar contra la inclinación es en vano Nature inspires our tastes bizarre Nature inspires our tastes bizarre La naturaleza inspira a nuestros gustos extraños She paints them only as they are She paints them only as they are Se las pinta solo, ya que son From the darkest corners of the mind as real From the darkest corners of the mind as real Desde los rincones más oscuros de la mente como reales as the morning sun shall rise, just the same as the morning sun shall rise, just the same como el sol de la mañana se levante, lo mismo






Mais tocadas

Ouvir Exodus Ouvir