×
Original Corrigir

Escape

Escape

Grind your teeth, bite your tongue till it bleeds Grind your teeth, bite your tongue till it bleeds Range os dentes, morder a língua até sangrar From beneath, they’ve come out to feed From beneath, they’ve come out to feed De baixo, eles saem para se alimentar Only we can mold our own destiny Only we can mold our own destiny Só nós podemos moldar o nosso próprio destino Believe in me for I’m the light and now I must lead Believe in me for I’m the light and now I must lead Acredite em mim porque eu sou a luz e agora eu tenho que levar They’ll come scraping like violent wind and we will take cover They’ll come scraping like violent wind and we will take cover Eles virão raspagem como o vento violento e vamos ter cobertura We’ll be ready on our own, it’s been so long, will we ever see the Sun? We’ll be ready on our own, it’s been so long, will we ever see the Sun? Estaremos prontos em nosso próprio, tem sido assim por muito tempo, nunca iremos ver o Sol? We’ve been alone, counting the days will they breach our hide away We’ve been alone, counting the days will they breach our hide away Fomos sozinhos, contando os dias vão violação nossa esconder Surrounded by darkness we made it all this way Surrounded by darkness we made it all this way Cercado pela escuridão nós fizemo-lo por todo esse caminho We’ll fight off the darkness and plan for our escape We’ll fight off the darkness and plan for our escape Nós vamos lutar contra a escuridão e planejar nossa fuga Sincerely, I knew you could depend on me to get us out of here alive Sincerely, I knew you could depend on me to get us out of here alive Sinceramente, eu sabia que podia contar comigo para nos tirar daqui vivo If only we had more time to plan but now we flee, believe in me If only we had more time to plan but now we flee, believe in me Se tivéssemos mais tempo para planejar, mas agora vamos fugir, acreditar em mim They’ll come scraping like violent wind They’ll come scraping like violent wind Eles virão raspagem como o vento violento How long til it’s over? How long til it’s over? Quanto tempo até que acabou`? We’ll be ready on our own We’ll be ready on our own Estaremos prontos em nosso próprio It’s been so long, will we ever see the sun? It’s been so long, will we ever see the sun? Tem sido assim por muito tempo, nunca iremos ver o sol? We’ve been alone, counting the days will they breach our hide away We’ve been alone, counting the days will they breach our hide away Fomos sozinhos, contando os dias vão violação nossa esconder Surrounded by darkness we made it all this way Surrounded by darkness we made it all this way Cercado pela escuridão nós fizemo-lo por todo esse caminho We’ll fight off the darkness and plan for our escape We’ll fight off the darkness and plan for our escape Nós vamos lutar contra a escuridão e planejar nossa fuga They’ll come scraping like violent wind and we will take cover They’ll come scraping like violent wind and we will take cover Eles virão raspagem como o vento violento e vamos ter cobertura We’ll be ready We’ll be ready Estaremos prontos They’ll come scraping like violent wind and we will take cover They’ll come scraping like violent wind and we will take cover Eles virão raspagem como o vento violento e vamos ter cobertura We’ll be ready We’ll be ready Estaremos prontos They’ll come scraping like violent wind and we will take cover They’ll come scraping like violent wind and we will take cover Eles virão raspagem como o vento violento e vamos ter cobertura We’ll be ready on our own We’ll be ready on our own Estaremos prontos em nosso próprio It’s been so long, will we ever see the sun? It’s been so long, will we ever see the sun? Tem sido assim por muito tempo, nunca iremos ver o sol? We’ve been alone, counting the days will they breach our hide away We’ve been alone, counting the days will they breach our hide away Fomos sozinhos, contando os dias vão violação nossa esconder Surrounded by darkness we made it all this way Surrounded by darkness we made it all this way Cercado pela escuridão nós fizemo-lo por todo esse caminho We’ll fight off the darkness and plan for our escape We’ll fight off the darkness and plan for our escape Nós vamos lutar contra a escuridão e planejar nossa fuga Darkness is an illusion Darkness is an illusion A escuridão é uma ilusão Just don’t fall for it Just don’t fall for it Só não caia nessa Come with me and take my hand, take my hand Come with me and take my hand, take my hand Venha comigo e segure minha mão, pegue minha mão






Mais tocadas

Ouvir Eyes Set To Kill Ouvir