×
Original Corrigir

Inverno

Inverno

Sale la nebbia sui prati bianchi Sale la nebbia sui prati bianchi Névoa salina nos prados brancos Come un cipresso nei camposanti Come un cipresso nei camposanti Como um cipreste em cemitérios Un campanile che non sembra vero Un campanile che non sembra vero Um campanário que não parece real Segna il confine fra la terra e il cielo. Segna il confine fra la terra e il cielo. Marca o limite entre a terra e o céu. Ma tu che vai, ma tu rimani Ma tu che vai, ma tu rimani Mas tu que vais, mas tu permaneces Vedrai la neve se ne andrà domani Vedrai la neve se ne andrà domani Verás a neve se desaparecerá amanhã Rifioriranno le gioie passate Rifioriranno le gioie passate Florescerão as alegrias passadas Col vento caldo di un'altra estate. Col vento caldo di un'altra estate. Com o vento quente de um outro verão. Anche la luce sembra morire Anche la luce sembra morire A luz também parece morrer Nell'ombra incerta di un divenire Nell'ombra incerta di un divenire Na sombra incerta de um transformar Dove anche l'alba diventa sera Dove anche l'alba diventa sera Onde também a madrugada torna noite E i volti sembrano teschi di cera. E i volti sembrano teschi di cera. E os rosto parecem crânios de cera. Ma tu che vai, ma tu rimani Ma tu che vai, ma tu rimani Mas tu que vais, mas tu permaneces Anche la neve morirà domani Anche la neve morirà domani Também a neve morrerá amanhã L'amore ancora ci passerà vicino L'amore ancora ci passerà vicino O amor ainda passará perto Nella stagione del biancospino. Nella stagione del biancospino. Na estação do espinheiro. La terra stanca sotto la neve La terra stanca sotto la neve A terra cansada sob a neve Dorme il silenzio di un sonno greve Dorme il silenzio di un sonno greve Dorme o silêncio de um sono profundo L'inverno raccoglie la sua fatica L'inverno raccoglie la sua fatica O inverno recolhe a sua fadiga Di mille secoli, da un'alba antica. Di mille secoli, da un'alba antica. De mil séculos, desde o amanhecer antigo. Ma tu che stai, perché rimani? Ma tu che stai, perché rimani? Mas tu que estás, por que ficas? Un altro inverno tornerà domani Un altro inverno tornerà domani Um outro inverno voltará amanhã Cadrà altra neve a consolare i campi Cadrà altra neve a consolare i campi Cairá outra neve para consolar os campos Cadrà altra neve sui camposanti Cadrà altra neve sui camposanti Cairá outra neve sobre os cemitérios.

Composição: Piero Fabrizi





Mais tocadas

Ouvir Fabrizio De André Ouvir