×
Original Corrigir

The New Crusades

As Novas Cruzadas

So self righteous. You think you're better than the common So self righteous. You think you're better than the common Tão certo de si Você pensa que é melhor do que o folk. Place yourself on a pedestal. Turn your nose up at those folk. Place yourself on a pedestal. Turn your nose up at those resto. Se coloca em um pedestal Vira o nariz para cima daqueles who oppose your straight line thinking. You make me sick, who oppose your straight line thinking. You make me sick, que se opõem a sua linha rígida de pensamento Você enoja, slitista elitist. No tolerance for anyone not like you. Crusader out to elitist. No tolerance for anyone not like you. Crusader out to Sem tolerância para qualquer um diferente de você Numa cruzada para save the world. With your bogus set of rules. Who would remain save the world. With your bogus set of rules. Who would remain salvar o mundo Com seu ridículo conjunto de regras Quem sobreviveria if you had your way? Your lofty morals won't mean shit when if you had your way? Your lofty morals won't mean shit when se você conseguisse o seu jeito? Suas morais não significarão nada quando you're alone. Your warped ideals mean nothing to me. I'll walk you're alone. Your warped ideals mean nothing to me. I'll walk você estiver só. Seus ideais deturpados não significam nada pra mim. Eu andarei outside the lines as your free thinking adversary. Your new outside the lines as your free thinking adversary. Your new fora das linhas como seu adversário de pensamento livre. Sua nova crusade against diversity is no different than the dogma of the dictators we fought before. crusade against diversity is no different than the dogma of the dictators we fought before. cruzada contra a diversidade não é nada diferente do dogma dos ditadores que já enfrentamos.






Mais tocadas

Ouvir Faded Grey Ouvir