×
Original Corrigir

R N R

R N R

Don't put that thing too close to my head Don't put that thing too close to my head Não coloque essa coisa muito perto de minha cabeça It took this long just to get ahead, he says It took this long just to get ahead, he says Demorou tanto tempo só para chegar à frente, ele diz He knows for sure, but that he can't decide He knows for sure, but that he can't decide Ele sabe ao certo, mas que ele não pode decidir Between his decency and this matter of pride Between his decency and this matter of pride Entre a sua dignidade e esta questão de orgulho So he's growing up on time, he's growing up in the middle... So he's growing up on time, he's growing up in the middle... Então, ele está crescendo no momento, ele está crescendo no meio... And it burns, and it burns, the sun burns And it burns, and it burns, the sun burns E ele queima, e que arde, o sol arde Oh, now I can really feel it. How could you ever stand it? Oh, now I can really feel it. How could you ever stand it? Ah, agora eu posso realmente sentir. Como você nunca poderia suportar isso? We've got the same ideas, we got the same old fears; We've got the same ideas, we got the same old fears; Nós temos as mesmas idéias, nós temos os mesmos velhos medos; Different colors sometimes, but hey, who cares? Different colors sometimes, but hey, who cares? Cores diferentes, às vezes, mas ei, quem se importa? It's just years that shears our lives apart, like the It's just years that shears our lives apart, like the É só anos que cisalhas separou nossas vidas, como a Time you tried to teach your nephew to fart, he couldn't do it. PUSH! Time you tried to teach your nephew to fart, he couldn't do it. PUSH! Hora tentou ensinar o seu sobrinho para peidar, ele não poderia fazê-lo. EMPURRE! So he's growing up on time, I'm growing up in the middle... So he's growing up on time, I'm growing up in the middle... Então, ele está crescendo no momento, estou crescendo no meio ... Oh, now I can really feel it. How could you ever stand it? Oh, now I can really feel it. How could you ever stand it? Ah, agora eu posso realmente sentir. Como você nunca poderia suportar isso? I'm not the kind of person who would say it, if it wasn't the truth I'm not the kind of person who would say it, if it wasn't the truth Eu não sou o tipo de pessoa que diria ele, se não fosse a verdade And then you go and tell a friend that her heart's on fire And then you go and tell a friend that her heart's on fire E então você ir e dizer a um amigo que o seu coração está no fogo And it has no meaning. And it has no meaning. E ele não tem qualquer significado. Now and only now I know the difference when you tell me Now and only now I know the difference when you tell me Agora e só agora eu sei a diferença quando você me diga There is no difference. There is no difference. Não há nenhuma diferença. So she's growing up on time, she's growing up in the middle... So she's growing up on time, she's growing up in the middle... Então, ela está crescendo na hora, ela está crescendo no meio ... Now's the time to evaluate between the love you give Now's the time to evaluate between the love you give Agora é a hora de avaliar entre o amor que você dá And the love that you take. And the love that you take. E o amor que está a tomar. "It's not a matter of opinion, when it comes down to it, "It's not a matter of opinion, when it comes down to it, "Não é uma questão de opinião, quando se trata baixo para ele, It's just a difference of opinion, that much I can take." It's just a difference of opinion, that much I can take." É só uma diferença de opinião, que há muito eu posso dar. " So I'm growing up on time, I'm growing up in the middle... So I'm growing up on time, I'm growing up in the middle... Então, estou crescendo na hora, estou crescendo no meio ... And it burns And it burns E ele queima...






Mais tocadas

Ouvir Faith No More Ouvir