×
Original Espanhol Corrigir

(coffee's For Closers)

I-I-I-I I-I-I-I Não posso explicar nada can't explain a thing can't explain a thing Eu não-eu-eu-eu no I-I-I-I no I-I-I-I quero que tudo mude para ficar o mesmo want everything to change and stay the same want everything to change and stay the same o sol não se preocupa com ninguém, the sun doesn't care about anyone, the sun doesn't care about anyone, nem nada. or anything. or anything. Agora vamos juntos, Now come together, Now come together, nos separar, ficando sozinhos come apart, only get lonely come apart, only get lonely quando você lê as cartas. when you read the charts. when you read the charts. E oh baby And oh baby And oh baby Quando eles me fizeram, o molde se quebrou when they made me, they broke the mold when they made me, they broke the mold Garotas costumavam a me rodear girls used to follow me around, girls used to follow me around, Quando eu ficava com frio then i got cold. then i got cold. Agora pilote suas câmeras no ar Now fly your cameras in the air Now fly your cameras in the air E acene para eles como se você não se importasse and wave 'em like you just don't care and wave 'em like you just don't care Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Bem, mudanças virão, Well, change will come, Well, change will come, Oh , as mudanças virão Oh change will come. Oh change will come. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Nós nunca iremos acreditar novamente We will never believe again We will never believe again apenas fique bêbada querida, nós dependemos disso get drunk baby we just depend on get drunk baby we just depend on Nós nunca iremos acreditar novamente we will never believe again we will never believe again Pregue o seu sermão em um microfone (desligado) Preach your lecture to a microphone stand (off) Preach your lecture to a microphone stand (off) Oh e eu me tornarei um mascote para você Oh im a mascot for what you've become Oh im a mascot for what you've become E eu sempre amei mais o caos que o amor and i i i love the mayhem more than the love. and i i i love the mayhem more than the love. E oh baby And oh baby And oh baby Quando eles me fizeram, o molde se quebrou when they made me, they broke the mold when they made me, they broke the mold Garotas costumavam a me rodear Girls used to follow me around Girls used to follow me around Quando eu ficava com frio. then i got cold. then i got cold. Agora pilote suas câmeras no ar Now fly your cameras in the air Now fly your cameras in the air E acene para eles como se você não se importasse and wave 'em like you just don't care and wave 'em like you just don't care Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Bem, mudanças virão Well, change will come, Well, change will come, Oh, as mudanças virão Oh change will come. Oh change will come. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Nós nunca iremos acreditar novamente We will never believe again We will never believe again apenas fique bêbada querida, nós dependemos disso get drunk baby we just depend on get drunk baby we just depend on Nós nunca iremos acreditar novamente we will never believe again we will never believe again Pregue o seu sermão de um microfone (desligado) Preach your lecture to a microphone stand (off) Preach your lecture to a microphone stand (off) Agora pilote suas câmeras no ar Oh fly your cameras in the air, Oh fly your cameras in the air, E acene para eles como se você não se importasse and wave 'em cause i just don't care and wave 'em cause i just don't care Agora pilote suas câmeras no ar fly your cameras in the air, fly your cameras in the air, E acene para eles como se você não se importasse and wave 'em cause i just don't care and wave 'em cause i just don't care Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Oh bem, mudanças virão Oh Well, change will come, Oh Well, change will come, Oh, as mudanças virão Oh change will come. Oh change will come. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Oh bem, mudanças virão Well, change will come, Well, change will come, Oh, as mudanças virão Oh change will come. Oh change will come. Eu nunca vou acreditar em alguma coisa de novo. I will never believe in anything again. I will never believe in anything again. Nós nunca iremos acreditar novamente We will never believe again We will never believe again apenas fique bêbada querida, nós dependemos disso get drunk baby we just depend on get drunk baby we just depend on Nós nunca iremos acreditar novamente we will never believe again we will never believe again Pregue o seu sermão de um microfone (desligado) Preach your lecture to a microphone stand (off) Preach your lecture to a microphone stand (off) Nós nunca iremos acreditar novamente We will never believe again We will never believe again apenas fique bêbada querida, nós dependemos disso get drunk baby we just depend on get drunk baby we just depend on Nós nunca iremos acreditar novamente we will never believe again we will never believe again Pregue o seu sermão de um microfone (desligado) Preach your lecture to a microphone stand (off) Preach your lecture to a microphone stand (off) Eu nunca mais vou acreditar novamente I will never believe again. I will never believe again.






Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir