×
Original Corrigir

F.c.p.r.e.m.i.x

F.C.P.R.E.M.I.X

Slow down this is slippin' through my mind, Slow down this is slippin' through my mind, Mais devagar, isto está escorregando pela minha mente, This conversation has run out of time. This conversation has run out of time. Essa conversa acabou. Honey I know you know what I mean, Honey I know you know what I mean, Querida, eu sei que você sabe o que eu quero dizer, And that's the one thing that you soon will find. And that's the one thing that you soon will find. E isso é o que você irá descobrir em breve. I know that you really wanna go, I know that you really wanna go, Eu sei que você quer ir, My mind is runnin' outta gas just relax, My mind is runnin' outta gas just relax, Minha mente está ficando sem gasolina então relaxe, And recap, and relapse. And recap, and relapse. E recapitule, e recaia. Tonight, my bodies jumpin' and I, Tonight, my bodies jumpin' and I, Hoje à noite, meu corpo pulará e eu, Go through the motions and I'm leaving on this journey, Go through the motions and I'm leaving on this journey, Vou seguir os movimentos e estou saindo dessa jornada, Maybe someday I'll come running home to you. Maybe someday I'll come running home to you. Talvez algum dia eu irei voltar correndo pra você. I don't wanna see the day, my words cannot make it safe. I don't wanna see the day, my words cannot make it safe. Eu não quero ver o dia, minhas palavras não podem fazê-lo seguro. (Come running home! Come running home!) (Come running home! Come running home!) (Venha correndo pra casa! Venha correndo pra casa!) Her heart in my hands, it's too bad, no regrets... Her heart in my hands, it's too bad, no regrets... Seu coração em minhas mãos, isso é muito ruim, sem arrependimentos... I don't wanna see the day, her tears are falling on my grave. I don't wanna see the day, her tears are falling on my grave. Eu não quero ver o dia, suas lágrimas cairão sobre meu túmulo. (Come running home! Come running home!) (Come running home! Come running home!) (Venha correndo pra casa! Venha correndo pra casa!) This is my one chance, to take back, no regrets... This is my one chance, to take back, no regrets... Essa á minha chance, para ter de volta, sem arrependimentos... Let's go! I just wanna let you know, Let's go! I just wanna let you know, Vamos lá! Eu só quero que você saiba, This situation leaves me outta breath. This situation leaves me outta breath. Essa situação me tira o fôlego. We'll drive till the love that's in your eyes, We'll drive till the love that's in your eyes, Nós seguiremos em frente até que o amor em seus olhos, Drops to the ground and unravels like a thread... Drops to the ground and unravels like a thread... Caia no chão e se quebre... I know that you really wanna go, I know that you really wanna go, Eu sei que você quer ir, I only think about her, must get to her, cannot lose her. I only think about her, must get to her, cannot lose her. Eu só penso nela, preiso dela, não posso perdê-la. You know that I will not let this die, You know that I will not let this die, Você sabe que eu não vou deixar isso morrer, Life support systems and my mind on Life support systems and my mind on A vida apóia sistemas e minha mente só Rewind and rewind and rewind... Rewind and rewind and rewind... Volta e volta e volta






Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir