×
Original Corrigir

Heartbreak Feels So Good

É Tão Boa a Sensação de Um Coração Partido

No matter what they tell you No matter what they tell you Não importa o que te digam The future's up for grabs, no The future's up for grabs, no O futuro está em jogo, não No matter what they sell you No matter what they sell you Não importa o que tentem te vender Is there a word for bad miracle? Is there a word for bad miracle? Existe uma palavra para milagre ruim? Nobody said the road was endless Nobody said the road was endless Ninguém disse que a estrada seria infinita Nobody said the climb was friendless Nobody said the climb was friendless Ninguém disse que a subida não seria amistosa But could we please pretend this But could we please pretend this Mas podemos, por favor, fingir que isto Won't end? Won't end? Não vai acabar? It was an uphill battle, but they didn't know It was an uphill battle, but they didn't know Era uma batalha árdua, mas eles não sabiam No, they didn't know No, they didn't know Não, eles não sabiam We were gonna use the roads as a ramp to take off We were gonna use the roads as a ramp to take off Que usaríamos a estrada como rampa para decolarmos We could cry a little, cry a lot We could cry a little, cry a lot Nós poderíamos chorar um pouco, chorar bastante But don't stop dancing, don't dare stop But don't stop dancing, don't dare stop Mas não pare de dançar, não se atreva a parar We'll cry later or cry now We'll cry later or cry now Vamos chorar mais tarde ou chorar agora You know it's heartbreak You know it's heartbreak Você sabe que é um coração partido We could dance our tears away We could dance our tears away Nós poderíamos chorar até as lágrimas acabarem Emancipate ourselves Emancipate ourselves Nos libertar We'll cry later or cry now, but, baby We'll cry later or cry now, but, baby Vamos chorar mais tarde ou chorar agora, mas, meu bem Heartbreak feels so good Heartbreak feels so good É tão boa a sensação de um coração partido Heartbreak feels so good Heartbreak feels so good É tão boa a sensação de um coração partido We said we'd never grow up We said we'd never grow up Nós dissemos que nunca cresceríamos It's open season on blue moods It's open season on blue moods Está aberta a temporada de melancolia Light from a screen of messages Light from a screen of messages A luz de uma tela de mensagens Unsent Unsent Não enviadas It was an uphill battle, but they didn't know It was an uphill battle, but they didn't know Era uma batalha árdua, mas eles não sabiam No, they didn't know No, they didn't know Não, eles não sabiam We were gonna use the roads as a ramp to take off We were gonna use the roads as a ramp to take off Que usaríamos a estrada como rampa para decolarmos We could cry a little, cry a lot We could cry a little, cry a lot Nós poderíamos chorar um pouco, chorar bastante But don't stop dancing, don't dare stop But don't stop dancing, don't dare stop Mas não pare de dançar, não se atreva a parar We'll cry later or cry now We'll cry later or cry now Vamos chorar mais tarde ou chorar agora You know it's heartbreak You know it's heartbreak Você sabe que é um coração partido We could dance our tears away We could dance our tears away Nós poderíamos chorar até as lágrimas acabarem Emancipate ourselves Emancipate ourselves Nos libertar We'll cry later or cry now, but, baby We'll cry later or cry now, but, baby Vamos chorar mais tarde ou chorar agora, mas, meu bem Heartbreak feels so good Heartbreak feels so good É tão boa a sensação de um coração partido Heartbreak feels so good Heartbreak feels so good É tão boa a sensação de um coração partido Heartbreak feels good Heartbreak feels good É ótimo um coração partido (Heartbreak feels so good) (Heartbreak feels so good) (É tão boa a sensação de um coração partido) It was an uphill battle, but they didn't know It was an uphill battle, but they didn't know Era uma batalha árdua, mas eles não sabiam* No, they didn't know No, they didn't know Não, eles não sabiam We were gonna use the roads as a ramp to take off We were gonna use the roads as a ramp to take off Que usaríamos a estrada como rampa para decolarmos And we could cry a little, cry a lot And we could cry a little, cry a lot Nós poderíamos chorar um pouco, chorar bastante But don't stop dancing, don't dare stop But don't stop dancing, don't dare stop Mas não pare de dançar, não se atreva a parar We'll cry later or cry now We'll cry later or cry now Vamos chorar mais tarde ou chorar agora You know it's heartbreak You know it's heartbreak Você sabe que é um coração partido We could dance our tears away We could dance our tears away Nós poderíamos chorar até as lágrimas acabarem Emancipate ourselves Emancipate ourselves Nos libertar We'll cry later or cry now, but, baby We'll cry later or cry now, but, baby Vamos chorar mais tarde ou chorar agora, mas, meu bem Heartbreak feels good Heartbreak feels good É tão boa a sensação de um coração partido Heartbreak feels good Heartbreak feels good É tão boa a sensação de um coração partido

Composição: Andrew Hurley / Joe Trohman / Patrick Stump / Pete Wentz





Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir