×
Original Corrigir

Hold Me Like a Grudge

Segure-me como um rancor

When you ask how I've been When you ask how I've been Quando você pergunta como eu estive I know you mean well, I know you mean well I know you mean well, I know you mean well Eu sei que você tem boas intenções, eu sei que você tem boas intenções Who am I dialing tonight? That's a bummer Who am I dialing tonight? That's a bummer Para quem estou ligando esta noite? Isso é uma chatice Thaw out my freezer, burn feelings, for twenty summers Thaw out my freezer, burn feelings, for twenty summers Descongele meus sentimentos queimados no congelador, por 20 verões I'm just a cherub, riding comets through the night sky I'm just a cherub, riding comets through the night sky Eu sou apenas um querubim, montando cometas no céu noturno Screaming at the stars like night lights Screaming at the stars like night lights Gritando com as estrelas como luzes noturnas And I love my life, love my life And I love my life, love my life E eu amo minha vida, amo minha vida Running middle fingers through the red lights Running middle fingers through the red lights Mostrando o dedo do meio nos sinais vermelhos And I guess I'm getting older, 'cause I'm less pissed And I guess I'm getting older, 'cause I'm less pissed E acho que estou envelhecendo, porque estou menos chateado When I can't get onto the guest list When I can't get onto the guest list Quando não consigo entrar na lista de convidados To the end of the world, the end of the world To the end of the world, the end of the world Para o fim do mundo, o fim do mundo Fever dream, tangerine sweat Fever dream, tangerine sweat Sonho febril, suor de tangerina When I get down, down When I get down, down Quando eu descer, descer Silent killers are these years, coming like waves Silent killers are these years, coming like waves Esses anos são assassinos silenciosos, vindo como ondas You put the fun, into dysfunction You put the fun, into dysfunction Você coloca a diversão em disfunção Hold me, hold me like a grudge Hold me, hold me like a grudge Guarde-me, guarde-me como um rancor The world is always spinning and I can't keep up The world is always spinning and I can't keep up O mundo está sempre girando e eu não consigo acompanhar Whoa, oh, oh, faster and faster Whoa, oh, oh, faster and faster Whoa, oh, oh, cada vez mais rápido Can't do it on my own Can't do it on my own Não posso fazer isso sozinho Part-time soulmate, full-time problem, yeah Part-time soulmate, full-time problem, yeah Alma gêmea de tempo parcial, problema de tempo integral, sim So, hold me like a grudge So, hold me like a grudge Então, me guarde como um rancor Hold me like a grudge, yeah, yeah Hold me like a grudge, yeah, yeah Guarde-me como um rancor, sim, sim Hold me like grudge Hold me like grudge Guarde-me como um rancor Hold me like grudge Hold me like grudge Guarde-me como um rancor I guess somehow we made it back I guess somehow we made it back Eu acho que de alguma forma nós conseguimos voltar With a few dreams of ours still in tact With a few dreams of ours still in tact Com alguns sonhos nossos ainda intactos I am a diamond on the inside, just add the pressure I am a diamond on the inside, just add the pressure Eu sou um diamante por dentro, basta adicionar a pressão Know it's inside me, but I got no map, to my own treasure Know it's inside me, but I got no map, to my own treasure Sei que está dentro de mim, mas não tenho mapa para meu próprio tesouro I'm just a cherub, riding comets through the night sky I'm just a cherub, riding comets through the night sky Eu sou apenas um querubim, montando cometas no céu noturno Screaming at the stars like night lights Screaming at the stars like night lights Gritando com as estrelas como luzes noturnas And I love my life, love my life And I love my life, love my life E eu amo minha vida, amo minha vida Running middle fingers through the red lights Running middle fingers through the red lights Mostrando o dedo do meio nos sinais vermelhos And I guess I'm getting bolder, 'cause I'm less pissed And I guess I'm getting bolder, 'cause I'm less pissed E acho que estou ficando mais ousado, porque estou menos chateado We didn't make to your year-end best list We didn't make to your year-end best list Que não entramos na sua lista de melhores do ano Not the end of the world, the end of the world Not the end of the world, the end of the world Não é o fim do mundo, o fim do mundo Fever dream, tangerine sweat Fever dream, tangerine sweat Sonho febril, suor de tangerina When I get down, down When I get down, down Quando eu descer, descer Silent killers are these years, coming like waves Silent killers are these years, coming like waves Esses anos são assassinos silenciosos, vindo como ondas You put the fun into dysfunction You put the fun into dysfunction Você coloca a diversão na disfunção Hold me, hold me like a grudge Hold me, hold me like a grudge Guarde-me, guarde-me como um rancor The world is always spinning and I can't keep up The world is always spinning and I can't keep up O mundo está sempre girando e eu não consigo acompanhar Whoa, oh, oh, faster and faster Whoa, oh, oh, faster and faster Whoa, oh, oh, cada vez mais rápido Can't do it on my own Can't do it on my own Não posso fazer isso sozinho Part-time soulmate, full-time problem, yeah Part-time soulmate, full-time problem, yeah Alma gêmea de tempo parcial, problema de tempo integral, sim So hold me like a grudge So hold me like a grudge Então, guarde-me como um rancor Hold me like a grudge, yeah, yeah Hold me like a grudge, yeah, yeah Guarde-me como um rancor, sim, sim Hold me like grudge Hold me like grudge Guarde-me como um rancor Hold me like grudge Hold me like grudge Guarde-me como um rancor I thought I knew better, I thought it would get better I thought I knew better, I thought it would get better Eu pensei que sabia melhor, pensei que iria melhorar I figured somehow by now, I would have got it together I figured somehow by now, I would have got it together Eu pensei que de alguma forma agora, eu teria me recomposto And if you put your, put your, heart in it, heart in it And if you put your, put your, heart in it, heart in it E se você colocar seu, colocar seu, coração nisso, coração nisso Then we'll do more than just get by together Then we'll do more than just get by together Então faremos mais do que apenas sobreviver juntos Call you up and demand you have no fun without me Call you up and demand you have no fun without me Te ligar e exigir que você não se divirta sem mim I'm like a storm on the horizon, storm on the horizon I'm like a storm on the horizon, storm on the horizon Eu sou como uma tempestade no horizonte, tempestade no horizonte You put the fun into dysfunction You put the fun into dysfunction Você coloca a diversão na disfunção Hold me, hold me like a grudge Hold me, hold me like a grudge Guarde-me, guarde-me como um rancor The world is always spinning and I can't keep up The world is always spinning and I can't keep up O mundo está sempre girando e eu não consigo acompanhar Whoa, oh, oh, faster and faster Whoa, oh, oh, faster and faster Whoa, oh, oh, cada vez mais rápido Can't do it on my own Can't do it on my own Não posso fazer isso sozinho Part-time soulmate, full-time problem Part-time soulmate, full-time problem Alma gêmea de tempo parcial, problema de tempo integral Yeah, hold me like a grudge (No, oh, no) Yeah, hold me like a grudge (No, oh, no) Sim, guarde-me como um rancor (não, oh, não) Hold me like a grudge, yeah, yeah Hold me like a grudge, yeah, yeah Guarde-me como um rancor, sim, sim Hold me like grudge Hold me like grudge Guarde-me como um rancor Hold me like grudge Hold me like grudge Guarde-me como um rancor Hold me like a Hold me like a Guarde-me como um Hold me like grudge Hold me like grudge Guarde-me como um rancor






Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir