i served out my detention i served out my detention Serví para que mi detención quedara fuera, and in the end i got an honorable mention and in the end i got an honorable mention Y en el fin conseguí una honorable mención. in the movie of my life, starring you in the movie of my life, starring you En la película de mi vida, empezando por ti, instead of me instead of me en vez de mí. when the moonlight, hits your bright eyes i go blind when the moonlight, hits your bright eyes i go blind Cuando la luz de la luna, golpes tus ojos brillantes, me volveré siego. and maybe next time and maybe next time Y quizá la vez próxima, i'll remember not to tell you something stupid i'll remember not to tell you something stupid Recordaré no decirte like i'll never leave your side like i'll never leave your side Algo estúpido como nunca me apartare de tu lado. like the oldest movie i ever saw was the one we wrote together like the oldest movie i ever saw was the one we wrote together Como la más vieja película siempre verán al cerrar o que escribimos juntos. i said i hate you but i'd never change a thing i said i hate you but i'd never change a thing Dije que te odio pero nunca cambiaría una cosa. i can be your John Cusack i can be your John Cusack Puedo ser tu John Cusack. i burnt out i burnt out Me quemé my defensive my defensive fuera de mi defensiva. now everything i say is taken as offensive now everything i say is taken as offensive Ahora todo que digo se toma como ofensiva.