×
Original Corrigir

Hum Hallelujah

It's all a game of this or that It's all a game of this or that É tudo um jogo de isso ou aquilo, Now versus then Now versus then agora contra aquele tempo "better off" against "words for wear" "better off" against "words for wear" Melhor contra pior para uso And you're someone And you're someone E você é alguém Who knows someone who knows someone Who knows someone who knows someone que conhece alguém que conhece alguém que I once knew I once knew eu conheci uma vez And I just want to be a part of this And I just want to be a part of this E eu só quero ser parte disso The road outside my house The road outside my house Is paved with good intentions Is paved with good intentions A estrada do lado de fora da minha casa Hire a construction crew Hire a construction crew é pavimentada com boas intenções Cause it's hell on the engine Cause it's hell on the engine Pagando uma equipe de construção And you are the dreamer And you are the dreamer porque é um inferno na máquina And we are the dream. And we are the dream. E você é o sonhador I could write it better than you ever felt it. I could write it better than you ever felt it. e nós somos o sonho So hum hallelujah, So hum hallelujah, Eu poderia escrever isso melhor do que você já sentiu isso. Just off the key of reason Just off the key of reason I thought I loved you I thought I loved you Então murmure Aleluia It was just how you looked in the light. It was just how you looked in the light. Apenas a chave da razão Our teenage vow in a parking lot Our teenage vow in a parking lot Eu achei que te amava Till tonight do us part Till tonight do us part Isso era apenas como você parecia na luz. I've seen the blues I've seen the blues Um juramento adolescente em um estacionamento cheio And I've swallowed them too. And I've swallowed them too. Até hoje à noite nos separar My words are my fate to hell My words are my fate to hell Eu canto as tristezas With our good name. With our good name. e as engulo também We mix up your guts We mix up your guts Your insight x-rays, and Your insight x-rays, and Minhas palavras são minha fé para o inferno One day we'll get nostalgic for disaster One day we'll get nostalgic for disaster com nosso bom nome. we're a bull, your ears are just a china shop we're a bull, your ears are just a china shop Um remix de seus intestinos I love you in the same way I love you in the same way e seu interior em raios-X e There's chapel in the hospital There's chapel in the hospital um dia nós ficaremos nostálgicos por desastre one foot in your bedroom one foot in your bedroom Nós somos os desastrados, suas orelhas são apenas frágeis. And one foot out the door And one foot out the door Sometimes we take chances, Sometimes we take chances, Eu te amo do mesmo modo Sometimes we take pills. Sometimes we take pills. tem uma capela no hospital I could write it better than you ever felt it. I could write it better than you ever felt it. Um pé em seu quarto So hum hallelujah So hum hallelujah e um pé pra fora da porta Just off the key of reason Just off the key of reason Às vezes nós pegamos as chances, I thought I loved you I thought I loved you às vezes tomamos pílulas It was just how you looked in the light. It was just how you looked in the light. Eu poderia escrever isso melhor do que você já sentiu isso. Our teenage vow in a parking lot Our teenage vow in a parking lot Till tonight, do us part Till tonight, do us part Então murmure Aleluia I've seen the blues I've seen the blues Apenas a chave da razão And I've swallowed them too. And I've swallowed them too. Eu achei que te amava Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu... Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu... Isso era apenas como você parecia na luz. Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu... Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelu... Um juramento adolescente em um estacionamento cheio (Hum hallelujah (Hum hallelujah), hum hallelujah (Hum hallelujah)) (Hum hallelujah (Hum hallelujah), hum hallelujah (Hum hallelujah)) Até hoje à noite nos separar Our teenage vow in a parking lot Our teenage vow in a parking lot Eu canto as tristezas Till tonight do us part Till tonight do us part e as engulo também I've seen the blues I've seen the blues And swallowed them too. And swallowed them too. Aleluia, aleluia, aleluia, alelu... So... So... Aleluia, aleluia, aleluia, alelu... Hum hallelujah Hum hallelujah (Murmure aleluia) Murmure aleluia (Murmure aleluia) Murmure aleluia Just off the key of reason Just off the key of reason I thought I loved you I thought I loved you Um juramento adolescente em um estacionamento cheio It was just how you looked in the light. It was just how you looked in the light. Até hoje à noite nos separar Our teenage vow in a parking lot (Hum hallelujah) Our teenage vow in a parking lot (Hum hallelujah) Eu canto as tristezas Till tonight do us part Till tonight do us part e as engulo também Our teenage vow in a parking lot (Hum hallelujah) Our teenage vow in a parking lot (Hum hallelujah) Então Till tonight do us part Till tonight do us part Our teenage vow in a parking lot Our teenage vow in a parking lot murmure Aleluia Till tonight do us part Till tonight do us part Apenas a chave da razão I've seen the blues I've seen the blues Eu achei que te amava And I've swallowed them too. And I've swallowed them too. Isso era apenas como você parecia na luz.

Composição: Leonard Cohen/Fall Out Boy





Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir