×
Original Corrigir

So Much (For) Stardust

Tanto (para) Stardust

I'm in a winter mood, dreaming of spring now I'm in a winter mood, dreaming of spring now Estou em clima de inverno, sonhando com a primavera agora Burning myself down Burning myself down Me queimando Burning myself down, burning Burning myself down, burning Me queimando, queimando I feel like something that's been stretched out over and over again I feel like something that's been stretched out over and over again Eu me sinto como algo que foi esticado repetidamente Until I'm creased and I'm about to break down the middle Until I'm creased and I'm about to break down the middle Até que eu esteja enrugado e prestes a quebrar no meio Split me right down the middle, right, right down the middle, yeah Split me right down the middle, right, right down the middle, yeah Me divida bem no meio, bem, bem no meio, sim The stars are the same as ever The stars are the same as ever As estrelas são as mesmas de sempre But I don't have the guts to keep it together But I don't have the guts to keep it together Mas eu não tenho coragem de mantê-lo junto Stuck in the permafrost Stuck in the permafrost Preso no permafrost Stuck in the permafrost Stuck in the permafrost Preso no permafrost Life is just a game maybe Life is just a game maybe A vida é apenas um jogo talvez I'm stuck in a lonely loop, my baby I'm stuck in a lonely loop, my baby Estou preso em um loop solitário, meu amor So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo I need the sound of crowds or I can't fall asleep at night I need the sound of crowds or I can't fall asleep at night Eu preciso do som da multidão ou não consigo dormir à noite I can't take my thoughts and I I can't take my thoughts and I Eu não posso levar meus pensamentos e eu Can't take my thoughts and I am awake Can't take my thoughts and I am awake Não consigo tirar meus pensamentos e estou acordado Another year of possibilities left unwrapped Another year of possibilities left unwrapped Mais um ano de possibilidades deixadas desembrulhadas Like gifts the day right after Christmas past Like gifts the day right after Christmas past Como presentes no dia seguinte ao Natal passado And I'm pretty positive my pain isn't cool enough, pain isn't cool enough And I'm pretty positive my pain isn't cool enough, pain isn't cool enough E tenho certeza que minha dor não é legal o suficiente, a dor não é legal o suficiente Like a sledgehammer to a disco ball Like a sledgehammer to a disco ball Como uma marreta para uma bola de discoteca Crushing all my low low low lows, ache it till you make it Crushing all my low low low lows, ache it till you make it Esmagando todos os meus baixos, baixos e baixos, sofra até conseguir Ache it till you make it Ache it till you make it Sofra até conseguir I think I've been going through it I think I've been going through it acho que já passei por isso And I've been putting your name to it And I've been putting your name to it E eu tenho colocado seu nome nisso So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo In another life you were my babe In another life you were my babe Em outra vida você era meu amor In another life you were the sunshine of my lifetime In another life you were the sunshine of my lifetime Em outra vida você foi o raio de sol da minha vida What would trade the pain for? I'm not sure What would trade the pain for? I'm not sure O que trocaria a dor por? Eu não tenho certeza In another life you were my babe In another life you were my babe Em outra vida você era meu amor In another life you were the sunshine of my lifetime In another life you were the sunshine of my lifetime Em outra vida você foi o raio de sol da minha vida What would trade the pain for? I'm not sure What would trade the pain for? I'm not sure O que trocaria a dor por? Eu não tenho certeza I used to be a real go-getter I used to be a real go-getter Eu costumava ser um verdadeiro empreendedor I used to think it'd all get better I used to think it'd all get better Eu costumava pensar que tudo iria melhorar So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo So much for stardust So much for stardust Tanto para poeira estelar We thought we had it all, thought we had it all We thought we had it all, thought we had it all Pensávamos que tínhamos tudo, pensávamos que tínhamos tudo Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Thought we had it all, thought we had it all, thought we had it all Pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo, pensei que tínhamos tudo






Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir