×
Original Corrigir

What a Time To Be Alive

Mas Que Tempo Para Se Estar Vivo

Sometimes you wonder if we're ever looking back Sometimes you wonder if we're ever looking back Às vezes você se pergunta se estamos olhando para trás At a picture of 2019 At a picture of 2019 Para uma foto de 2019 And saying: That's the way, the world, it used to be And saying: That's the way, the world, it used to be E dizendo: Assim que o mundo costumava ser Before our dreams started bursting at the seams Before our dreams started bursting at the seams Antes de nossos sonhos começarem a estourar pelas costuras We're out here and we're ready We're out here and we're ready Estamos aqui e estamos prontos We're here and we're ready We're here and we're ready Estamos aqui e estamos prontos To livestream the apocalypse To livestream the apocalypse Para transmitir ao vivo o apocalipse I don't care if it's pretty I don't care if it's pretty Eu não me importo se é bonito The view's so pretty The view's so pretty A vista é tão bonita From the deck of a sinking ship From the deck of a sinking ship Do convés de um navio afundando Yeah, oh Yeah, oh Sim, oh 'Cause everything is lit except my serotonin, yeah 'Cause everything is lit except my serotonin, yeah Porque tudo está aceso, exceto minha serotonina, sim Everything is lit but my lightning bolt brain Everything is lit but my lightning bolt brain Tudo está aceso, menos meu cérebro de relâmpago Everything is lit Everything is lit Tudo está aceso But, baby please, I just need someone to hold me But, baby please, I just need someone to hold me Mas, amor, por favor, eu só preciso de alguém para me abraçar Even though you don't even know me Even though you don't even know me Mesmo que você nem me conheça Oh, I'm going neon in the night time Oh, I'm going neon in the night time Oh, eu fico neon durante a noite Oh Oh Oh What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo They say that I should try meditation They say that I should try meditation Eles dizem que eu deveria tentar a meditação But I don't want to be with my own thoughts But I don't want to be with my own thoughts Mas eu não quero estar sozinho com meus próprios pensamentos It never felt that much like medication It never felt that much like medication Nunca pareceu muito com medicação And I just want to be your cherry on top And I just want to be your cherry on top E eu só quero ser a cereja do seu bolo We're out here and we're ready We're out here and we're ready Estamos aqui e estamos prontos We're here and we're ready We're here and we're ready Estamos aqui e estamos prontos To livestream the apocalypse To livestream the apocalypse Para transmitir ao vivo o apocalipse And I'm going on and on and on And I'm going on and on and on E eu estou indo em frente e em frente Make me like a charm on your necklace Make me like a charm on your necklace Faça de mim um amuleto em seu colar Oh, your necklace Oh, your necklace Ah, seu colar Oh, 'cause everything is lit except my serotonin, yeah Oh, 'cause everything is lit except my serotonin, yeah Oh, porque tudo está aceso, exceto minha serotonina, sim Everything is lit but my lightning bolt brain Everything is lit but my lightning bolt brain Tudo está aceso, menos meu cérebro de relâmpago Everything is lit Everything is lit Tudo está aceso But, baby please, I just need someone to hold me But, baby please, I just need someone to hold me Mas, amor, por favor, eu só preciso de alguém para me abraçar Even though you don't even know me Even though you don't even know me Mesmo que você nem me conheça Oh, I'm going neon in the night time Oh, I'm going neon in the night time Oh, eu fico neon durante a noite Oh Oh Oh What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo To be alive To be alive Estar vivo When, when, when I said: Leave me alone When, when, when I said: Leave me alone Quando, quando, quando eu disse: Me deixe sozinho This isn't quite what I meant This isn't quite what I meant Isso não é bem o que eu quis dizer I got the quarantine blues I got the quarantine blues Eu tenho o blues de quarentena Bad news, what's left? Bad news, what's left? Más notícias, o que resta? So it seems the vulture's getting too full to fly So it seems the vulture's getting too full to fly Então parece que o abutre está ficando cheio demais para voar Oh Oh Oh What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time, what a time to be alive What a time, what a time to be alive Mas que tempo, mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time, what a time to be alive What a time, what a time to be alive Mas que tempo, mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo What a time, what a time to be alive What a time, what a time to be alive Mas que tempo, mas que tempo para se estar vivo What a time to be alive What a time to be alive Mas que tempo para se estar vivo Sometimes you wonder if we're ever looking back Sometimes you wonder if we're ever looking back Às vezes você se pergunta se estamos olhando para trás






Mais tocadas

Ouvir Fall Out Boy Ouvir