What's this? What's this? What's this? What's this? O que é isto? o que é isto? There's color everywhere There's color everywhere Tem cor em todo lugar What's this? What's this? O que é isto? There's white things in the air There's white things in the air Há coisas brancas no ar What's this? What's this? O que é isto? I can't believe my eyes I can't believe my eyes Eu não posso acreditar em meus olhos I must be dreaming I must be dreaming Eu devo estar sonhando Wake up, jack, this isn't fair Wake up, jack, this isn't fair Acorde, jack, isso não é justo What's this? What's this? O que é isto? What's this? What's this? What's this? What's this? O que é isto? o que é isto? There's something very wrong There's something very wrong Há algo muito errado What's this? What's this? O que é isto? There's people singing songs There's people singing songs Há pessoas cantando músicas What's this? What's this? O que é isto? The streets are lined with The streets are lined with As ruas estão alinhadas com Little creatures laughing Little creatures laughing Criaturinhas rindo Everybody seems so happy Everybody seems so happy Todos parecem tão felizes Have I possibly gone daffy? Have I possibly gone daffy? Eu posso ter ficado louco? What is this? What is this? O que é isto? What's this? What's this? o que é isto? There's children throwing snowballs here There's children throwing snowballs here Há crianças jogando bolas de neve aqui instead of throwing heads instead of throwing heads Ao invés de jogarem cabeças They're busy building toys They're busy building toys Eles estão ocupados construindo brinquedos And absolutely no one's dead And absolutely no one's dead E absolutamente nenhum está morto There's frost on every window There's frost on every window Há geada em todas as janelas Oh, I can't believe my eyes Oh, I can't believe my eyes Oh, eu não posso acreditar em meus olhos And in my bones I feel the warmth And in my bones I feel the warmth E em meus ossos eu sinto o calor That's coming from inside That's coming from inside Isso está vindo de dentro Oh, look Oh, look Oh, veja What's this? What's this? O que é isto? They're hanging mistletoe, they kiss They're hanging mistletoe, they kiss Eles estão segurando brinquedos, eles beijam Why that looks so unique, inspired Why that looks so unique, inspired Porque isso parece tão único, inspirado They're gathering around to hear a story They're gathering around to hear a story Eles se recolhem em volta para ouvir uma história Roasting chestnuts on a fire Roasting chestnuts on a fire Queimando castanhas no fogo What's this? What's this? O que é isto? What's this? What's this? o que é isto? In here they've got a little tree, how queer In here they've got a little tree, how queer Aqui eles têm uma pequena árvore, que estranho And who would ever think And who would ever think E quem sempre poderia pensar And why? And why? E porque? They're covering it with tiny little things They're covering it with tiny little things Eles cobrem isso com pequenas coisas They've got electric lights on strings They've got electric lights on strings Eles têm luzes elétricas em cordas And there's a smile on everyone And there's a smile on everyone E há um sorriso em todos So, now, correct me if I'm wrong So, now, correct me if I'm wrong Então, agora, me corrija se eu estiver errado This looks like fun This looks like fun Isso parece divertido, This looks like fun This looks like fun isso parece divertido Oh, could it be I got my wish? Oh, could it be I got my wish? Oh, isso poderia ser, eu tenho meu desejo? What's this? What's this? O que é isto? Oh my, what now? Oh my, what now? Oh meu, o que agora? The children are asleep The children are asleep A criança está dormindo But look, there's nothing underneath But look, there's nothing underneath Mas veja, não há nada de baixo. No ghouls, no witches here to scream and scare them No ghouls, no witches here to scream and scare them Sem fantasmas, nem bruxas aqui para gritar e assustá-las Or ensnare them, only little cozy things Or ensnare them, only little cozy things Ou enleia-las, só coisinhas fofas Secure and in their dreamland... Secure and in their dreamland... Seguras e na terra dos sonhos What's this? What's this? O que é isto? The monsters are all missing The monsters are all missing Os monstros estão todos perdidos And the nightmares can't be found And the nightmares can't be found E os pesadelos não podem ser achados And in their place there seems to be And in their place there seems to be E em seus lugares parecem estar Good feeling all around Good feeling all around Bons sentimentos ao redor Instead of screams, I swear Instead of screams, I swear Ao invés de gritos, eu juro I can hear music in the air I can hear music in the air Eu posso ouvir música no ar The smell of cakes and pies The smell of cakes and pies O cheiro de bolos e tortas are absolutely everywhere are absolutely everywhere Está absolutamente em todo lugar The sights, the sounds The sights, the sounds A vista, os sons. They're everywhere and all around They're everywhere and all around Eles estão em todo lugar e ao redor I've never felt this good before I've never felt this good before Eu nunca senti esse bem antes This empty place inside of me is filling up This empty place inside of me is filling up Esse lugar vazio dentro de mim está enchendo I simply cannot get enough I simply cannot get enough Eu simplesmente não posso pegar nada I want it, oh, I want it I want it, oh, I want it Eu quero isso, oh, eu quero isso Oh, I want it for my own Oh, I want it for my own Oh, eu quero isso pra mim. I've got to know I've got to know Eu tenho que saber, I've got to know I've got to know eu tenho que saber. What is this place that I have found? What is this place that I have found? O que é esse lugar que eu achei? What is this? What is this? O que é isto?