×
Original Corrigir

Losing My Life

Perdendo Minha Vida

Do I know you? Do I know you? Eu conheço você? Yes, you do Yes, you do Sim, você conhece This seems so familiar This seems so familiar Isso parece tão familiar You’re in a dream You’re in a dream Você está em um sonho Who are you? Who are you? Quem é você? I am your reflection, you’ve been asleep for a very long time I am your reflection, you’ve been asleep for a very long time Eu sou seu reflexo, você esteve dormindo por muito tempo I lay awake every night I lay awake every night Eu ficava acordado todas as noites Lookin’ back on my life Lookin’ back on my life Olhando de volta na minha vida Will apologies to the people I love Will apologies to the people I love Será que pedir desculpas às pessoas que eu amo For the things I’ve done For the things I’ve done Pelas coisas que eu fiz Really make it right? Really make it right? Realmente ficará tudo bem? I guess it might I guess it might Eu acho que isso pode Just then I realized Just then I realized Só então eu percebi My past is the reason I’m here right now My past is the reason I’m here right now Meu passado é a razão pela qual estou aqui agora As a matter of fact I won’t apologize As a matter of fact I won’t apologize De fato, não vou me desculpar You bitches always pissed You bitches always pissed Essas vadias sempre irritadas Cause I am constantly changin’ Cause I am constantly changin’ Porque eu estou constantemente mudando Think of how far that I've made it from my incarceration Think of how far that I've made it from my incarceration Pensando em como cheguei tão longe desde o meu encarceramento It’s amazin’ ain’t it? It’s amazin’ ain’t it? É maravilhoso, não é? But I’m in the zone But I’m in the zone Mas eu estou na zona I’m a rolling-stone I’m a rolling-stone Eu sou uma pedra rolante I’m coming home I’m coming home Estou voltando pra casa But I’m not alone But I’m not alone Mas eu não estou sozinho Do I really got to let another motherfucker know? Do I really got to let another motherfucker know? Eu realmente tenho que deixar outro filho da puta saber? No I won’t No I won’t Não eu não vou Surrender Surrender Me render No I won’t No I won’t Não eu não vou Let you bring me down Let you bring me down Deixar você me derrubar So where the hell do I go from here? So where the hell do I go from here? Então, onde diabos eu vou daqui? Who do I believe when everyone Who do I believe when everyone Em quem acreditar quando todos Feels so insincere? Feels so insincere? Parecem tão insinceros? (Like everyone’s out to get me) (Like everyone’s out to get me) (Como se todos estivessem prontos para me pegar) Who will save my life? Who will save my life? Quem vai salvar minha vida? How do I believe in anyone? How do I believe in anyone? Como eu acreditarei em alguém? Please don’t mind me Please don’t mind me Por favor não se importe comigo I just kill myself sometimes I just kill myself sometimes Eu só me mato às vezes Uh daddy? Uh daddy? Uh papai? Yes honey? Yes honey? Sim querida? Why did you go to jail? Why did you go to jail? Por que você foi preso? Uhhh Uhhh Uhhh I’m a lot smarter than you think I’m a lot smarter than you think Eu sou muito mais esperto do que você pensa Everything I did was planned Everything I did was planned Tudo o que fiz foi planejado To get you to listen To get you to listen Para você me ouvir To get your attention To get your attention Para chamar sua atenção So you post your opinion So you post your opinion Então você publica sua opinião And it gets me bigger And it gets me bigger E isso me deixa maior Are you triggered? Are you triggered? Você está enraivecido? Haha figures Haha figures Haha, imagina Here’s the kicker with every trigger Here’s the kicker with every trigger Aqui está o disparador com todos os gatilhos I’m gettin’ richer from offended bitter little I’m gettin’ richer from offended bitter little Ficando mais rico que os pequenos amargos e ofendidos Twitter bitches all up in my mentions Twitter bitches all up in my mentions Do Twitter que esculacham todas as minhas menções Lookin’ for attention cause they’re starved of it Lookin’ for attention cause they’re starved of it Procurando por atenção porque estão famintos dela You wanna call me king of the music scene? You wanna call me king of the music scene? Você quer me chamar de rei da cena musical? I got news for you I’m the God of it I got news for you I’m the God of it Eu tenho notícias para você Eu sou o Deus dela (Like the second comin’) (Like the second comin’) (Como a segunda vinda) I respawn like I have a reset button I respawn like I have a reset button Eu reapareço como se eu tivesse um botão de reset Hated more than trump is Hated more than trump is Odiado mais do que o Trump é Ronnie Radke’s back to rappin’ Ronnie Radke’s back to rappin’ Ronnie Radke voltou a fazer rap Actin' ratchet release the kraken Actin' ratchet release the kraken Acionando a chave que libera o Kraken Delete your asses I’m not the rapture Delete your asses I’m not the rapture Apague suas bundas Eu não sou o arrebatamento I’m the mother-fuckin’ morning after I’m the mother-fuckin’ morning after Eu sou o filho da mãe da manhã seguinte No I won’t No I won’t Não eu não vou Surrender Surrender Me render No I won’t No I won’t Não eu não vou Let you bring me down Let you bring me down Deixar você me derrubar So where the hell do I go from here? So where the hell do I go from here? Então, onde diabos eu vou daqui? Who do I believe when everyone Who do I believe when everyone Em quem acreditar quando todos Feels so insincere? Feels so insincere? Parecem tão insinceros? (Like everyone’s out to get me) (Like everyone’s out to get me) (Como se todos estivessem prontos para me pegar) Who will save my life? Who will save my life? Quem vai salvar minha vida? How do I believe in anyone? How do I believe in anyone? Como eu acreditarei em alguém? Please don’t mind me Please don’t mind me Por favor não se importe comigo I just kill myself sometimes I just kill myself sometimes Eu só me mato às vezes I need a miracle I need a miracle Eu preciso de um milagre I’m falling way too fast I’m falling way too fast Estou caindo rápido demais I’m sinkin’ in too deep I’m sinkin’ in too deep Estou afundando demais I need an angel now I need an angel now Preciso de um anjo agora That’s watchin’ over me That’s watchin’ over me Que possa me vigiar If I could just wake up If I could just wake up Se eu pudesse simplesmente acordar If I could make you see If I could make you see Se eu pudesse fazer você ver I’m all alone, all alone with your sickness in me I’m all alone, all alone with your sickness in me Estou sozinho, sozinho com sua doença em mim Dad, dad, dad, wake up! Dad, dad, dad, wake up! Pai, pai, pai, acorde! Ahh fuck what the Ahh fuck what the Ahh foda-se o que o You were having a bad dream You were having a bad dream Você estava tendo um sonho ruim Where am I? Turn the fuckin music off, who the fuck are you?! Where am I? Turn the fuckin music off, who the fuck are you?! Onde estou? Desligue a porra música, quem diabos é você?! I’m your daughter I’m your daughter Eu sou sua filha Oh no no you’re too old to be my daughter, what year is it? Oh no no you’re too old to be my daughter, what year is it? Oh não, não, você é muito velha para ser minha filha, que ano é esse? It’s 2033 dad, you’ve been asleep for a very long time It’s 2033 dad, you’ve been asleep for a very long time É 2033 pai, você está dormindo há muito tempo So where the fuck do I go from here? So where the fuck do I go from here? Então, onde diabos eu vou daqui? Who do I believe when everyone Who do I believe when everyone Em quem acreditar quando todos Feels so insincere? Feels so insincere? Parecem tão insinceros? (Like everyone’s out to get me) (Like everyone’s out to get me) (Como se todos estivessem prontos para me pegar) Who will save my life? Who will save my life? Quem vai salvar minha vida? How do I believe in anyone? How do I believe in anyone? Como eu acreditarei em alguém? Please don’t mind me Please don’t mind me Por favor não se importe comigo 'Cause I'm really trying 'Cause I'm really trying Eu só me mato às vezes I just kill myself sometimes I just kill myself sometimes Estou caindo rápido demais I’m falling way too fast I’m falling way too fast Estou afundando muito fundo I’m sinkin’ in too deep I’m sinkin’ in too deep Preciso de um anjo agora I need an angel now I need an angel now Isso está me observando That’s watchin’ over me That’s watchin’ over me Se eu pudesse simplesmente acordar If I could just wake up If I could just wake up Se eu pudesse fazer você ver If I could make you see If I could make you see Estou sozinho, sozinho com sua doença em mim I’m all alone, all alone with your sickness in me I’m all alone, all alone with your sickness in me Quem vai salvar minha vida? Who will save my life? Who will save my life? Como eu acredito em alguém? How do I believe in anyone? How do I believe in anyone? Por favor, não se importe comigo Please don’t mind me Please don’t mind me Eu só me mato às vezes I just kill myself sometimes I just kill myself sometimes






Mais tocadas

Ouvir Falling In Reverse Ouvir