I've got the motherfucking world in my palm now, don't tell me to calm down I've got the motherfucking world in my palm now, don't tell me to calm down Eu tenho a porra do mundo na minha palma agora, não me mande relaxar Striking a match, igniting the track while I'm typing in caps, it's on now Striking a match, igniting the track while I'm typing in caps, it's on now Acendendo um fósforo, encendiando a faixa enquanto estou digitando em maiúsculo, tá tocando agora The rap Casanova with cash in a sofa in the back of a Rover The rap Casanova with cash in a sofa in the back of a Rover O rap Casanova com dinheiro em um sofá na traseira de um Rover Six-pack in a backpack and I'm cracking 'em open, sipping I'm trapped in a moment Six-pack in a backpack and I'm cracking 'em open, sipping I'm trapped in a moment 6 latas de cerveja em uma mochila e estou abrindo, bebendo, estou preso num momento Open your eyes 'cause you're never gonna know if your next move might be your last Open your eyes 'cause you're never gonna know if your next move might be your last Abra seus olhos, porque você nunca saberá se seu próximo passo será o último Living a lie, everybody's always gonna bring up my past Living a lie, everybody's always gonna bring up my past Vivendo uma mentira, todo mundo sempre vai trazer o meu passado Well, I’m past that, my interest up and my bag's packed Well, I’m past that, my interest up and my bag's packed Bem, estou passando por isso, o que me interessa é que minha mala está feita I’m the NASDAQ with a bad rap so I’m the NASDAQ with a bad rap so Eu sou o NASDAQ com um rap ruim, então I'm not ready to change, I'm doing my thing I'm not ready to change, I'm doing my thing Não estou pronto para mudar, estou fazendo do meu jeito You're pointing the blame, you know I'm not ready to choose You're pointing the blame, you know I'm not ready to choose Você está me culpando, você sabe que não estou pronto para escolher So don't get confused and stay the hell out of my way So don't get confused and stay the hell out of my way Então não se confunda e fique fora da porra do meu caminho So why do you believe So why do you believe Então, por que você acredita? You're losing your mind, losing your mind again You're losing your mind, losing your mind again Você está perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo In everyone but me? In everyone but me? Em todos menos eu? I'm losing my mind, losing my mind again I'm losing my mind, losing my mind again Estou perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo I’ve seen the hardships, lived in darkness through the mud into the marshes I’ve seen the hardships, lived in darkness through the mud into the marshes Eu vi as dificuldades, vivi na escuridão pela lama nos pântanos My reputation is tarnished but regardless, I am awesome My reputation is tarnished but regardless, I am awesome Minha reputação é manchada, mas, apesar de eu ser incrível Saw the gossip from my lockup go colossal Saw the gossip from my lockup go colossal Vi as fofocas da minha cela se espalharem Then I blossomed to the boss of this rock stuff Then I blossomed to the boss of this rock stuff Então eu floresci para o chefe dessa coisa de rock And I'm never gonna stop till the cops come And I'm never gonna stop till the cops come E nunca vou parar até que a polícia venha What I'm really trying to say What I'm really trying to say O que eu realmente estou tentando dizer Is say it to my face and if you won't, stay the fuck out my way Is say it to my face and if you won't, stay the fuck out my way É que fale isso na minha cara e se você não vai, fique fora da porra do meu caminho Rocking shows, lock and load, stop me, no Rocking shows, lock and load, stop me, no Shows de rock, bloqueio e carga, me pare, não I'm repping the new shit, the essence of music I'm repping the new shit, the essence of music Estou cantando a nova merda, a essência da música I'm blessed with the fusion of both I'm blessed with the fusion of both Sou abençoado com a fusão de ambos I'm not ready to change, I'm doing my thing I'm not ready to change, I'm doing my thing Não estou pronto para mudar, estou fazendo do meu jeito You're pointing the blame, you know I'm not ready to choose You're pointing the blame, you know I'm not ready to choose Você está me culpando, você sabe que não estou pronto para escolher So don't get confused and stay the hell out of my way So don't get confused and stay the hell out of my way Então não se confunda e fique fora da porra do meu caminho So why do you believe So why do you believe Então, por que você acredita? You're losing your mind, losing your mind again You're losing your mind, losing your mind again Você está perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo In everyone but me? In everyone but me? Em todos menos eu? I'm losing my mind, losing my mind again I'm losing my mind, losing my mind again Estou perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo Ever since I was a little boy I always thought that the world was going to end in my lifetime Ever since I was a little boy I always thought that the world was going to end in my lifetime Desde que eu era pequeno, sempre pensei que o mundo acabaria na minha época So I try to seize every opportunity as it came to me So I try to seize every opportunity as it came to me Então eu tento aproveitar todas as oportunidades que vierem a mim Because I believed it might stop the sky from falling down one more day Because I believed it might stop the sky from falling down one more day Porque eu acreditei que poderia impedir o céu de cair um dia por mais um dia But the older I got, the more I realized that I cannot save the world But the older I got, the more I realized that I cannot save the world Mas quanto mais cresci, mais percebi que não posso salvar o mundo I'm not a superhero, I'm not perfect, I'm just me, a human being I'm not a superhero, I'm not perfect, I'm just me, a human being Eu não sou um super-herói, não sou perfeito, eu sou apenas eu, um ser humano So let's take, take, take the throne and break the cycle So let's take, take, take the throne and break the cycle Então vamos tomar, tomar, tomar o trono e quebrar o ciclo So why do you believe everyone but me? So why do you believe everyone but me? Então, por que você acredita em todos, menos em mim? Every single day we kill our idols Every single day we kill our idols Todos os dias matamos nossos ídolos But you won't break me down But you won't break me down Mas vocês não vão me derrubar You're losing your mind, losing your mind again You're losing your mind, losing your mind again Você está perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo You're losing your mind, losing your mind again You're losing your mind, losing your mind again Você está perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo We're losing our minds, losing our minds We're losing our minds, losing our minds Estamos perdendo a cabeça, perdendo a cabeça I'm not ready to change, I'm doing my thing I'm not ready to change, I'm doing my thing Não estou pronto para mudar, estou fazendo do meu jeito You're pointing the blame, you know I'm not ready to choose You're pointing the blame, you know I'm not ready to choose Você está me culpando, você sabe que não estou pronto para escolher So don't get confused and stay the hell out of my way So don't get confused and stay the hell out of my way Então não se confunda e fique fora da porra do meu caminho So why do you believe So why do you believe Então, por que você acredita? You're losing your mind, losing your mind again You're losing your mind, losing your mind again Você está perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo In everyone but me? In everyone but me? Em todos menos eu? I'm losing my mind, losing my mind again I'm losing my mind, losing my mind again Estou perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo I'm not ready to change, I'm doing my thing I'm not ready to change, I'm doing my thing Não estou pronto para mudar, estou vivendo do meu jeito You're losing your mind, losing your mind again You're losing your mind, losing your mind again Você está perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo You know I'm not ready to choose, so don't get confused You know I'm not ready to choose, so don't get confused Você sabe que não estou pronto para escolher, então não se confunda I'm losing my mind, losing my mind again I'm losing my mind, losing my mind again Estou perdendo a cabeça, perdendo a cabeça de novo