×
Original Corrigir

The Drug In Me Is Reimagined

A droga em mim é reinventada

I heard a knock upon my door the other day I heard a knock upon my door the other day Ouvi uma batida na minha porta outro dia I opened it to find death staring in my face I opened it to find death staring in my face Abri para encontrar a morte olhando na minha cara The feel of mortal stalking still reverberates The feel of mortal stalking still reverberates A sensação de perseguição mortal ainda reverbera Everywhere I go I drag this coffin just in case Everywhere I go I drag this coffin just in case Onde quer que eu vá eu arrasto este caixão para o caso de My bodies tremblin' sends shivers down my spine My bodies tremblin' sends shivers down my spine Meus corpos tremem envia arrepios na minha espinha Adrenaline kicks in shifts into overdrive Adrenaline kicks in shifts into overdrive A adrenalina entra em turnos para ultrapassagem Your secrets keep you sick your lies keep you alive Your secrets keep you sick your lies keep you alive Seus segredos mantêm você doente Suas mentiras mantêm você vivo Snake eyes every single time you roll with crooked dice Snake eyes every single time you roll with crooked dice Olhos de cobra toda vez que você rola com dados tortos I felt the darkness as it tried to pull me down (pull me down) I felt the darkness as it tried to pull me down (pull me down) Eu senti a escuridão enquanto tentava me puxar para baixo (me puxar para baixo) The kind of dark that haunts a hundred year old house The kind of dark that haunts a hundred year old house O tipo de escuridão que assombra uma casa de cem anos I wrestle with my thoughts I shook the hand of doubt I wrestle with my thoughts I shook the hand of doubt Eu luto com meus pensamentos Apertei a mão da dúvida Running from my past I'm praying feet don't fail me now Running from my past I'm praying feet don't fail me now Fugindo do meu passado, estou rezando para que os pés não me falhem agora I've lost my god damn mind I've lost my god damn mind Eu perdi minha maldita mente It happens all the time It happens all the time Isso acontece o tempo todo I can't believe I'm actually meant to be here I can't believe I'm actually meant to be here Eu não posso acreditar que estou realmente destinado a estar aqui Trying to consume Trying to consume Tentando consumir The drug in me is you The drug in me is you A droga em mim é você And I'm so high on misery And I'm so high on misery E eu estou tão cheio de miséria Can't you see? Can't you see? Você não pode ver? I got these questions always running through my head I got these questions always running through my head Eu tenho essas perguntas sempre correndo pela minha cabeça So many things that I would like to understand So many things that I would like to understand Tantas coisas que eu gostaria de entender If we are born to die and we all die to live If we are born to die and we all die to live Se nascemos para morrer e todos morremos para viver Then whats the point of living life if it just contradicts? (Ah!) Then whats the point of living life if it just contradicts? (Ah!) Então, qual é o sentido de viver a vida se ela apenas contradiz? (Ah!) I felt the darkness as it tried to pull me down (pull me down) I felt the darkness as it tried to pull me down (pull me down) Eu senti a escuridão enquanto tentava me puxar para baixo (me puxar para baixo) The kind of dark that haunts a hundred year old house The kind of dark that haunts a hundred year old house O tipo de escuridão que assombra uma casa de cem anos I wrestle with my thoughts I shook the hand of doubt I wrestle with my thoughts I shook the hand of doubt Eu luto com meus pensamentos Apertei a mão da dúvida Running from my past I'm praying feet don't fail me now Running from my past I'm praying feet don't fail me now Fugindo do meu passado, estou rezando para que os pés não me falhem agora I've lost my god damn mind I've lost my god damn mind Eu perdi minha maldita mente It happens all the time It happens all the time Isso acontece o tempo todo I can't believe I'm actually meant to be here I can't believe I'm actually meant to be here Eu não posso acreditar que estou realmente destinado a estar aqui Trying to consume Trying to consume Tentando consumir The drug in me is you The drug in me is you A droga em mim é você And I'm so high on misery And I'm so high on misery E eu estou tão cheio de miséria Can't you see? Can't you see? Você não pode ver? I've lost myself I've lost myself Eu me perdi You tried to reach me but you just can't help me You tried to reach me but you just can't help me Você tentou me alcançar, mas simplesmente não pode me ajudar So long, goodbye So long, goodbye Até logo, adeus You tried to save me it won't work this time cause now You tried to save me it won't work this time cause now Você tentou me salvar, não vai funcionar dessa vez porque agora I've lost my fucking mind I've lost my fucking mind Eu perdi minha cabeça And theres no fucking time And theres no fucking time E não há tempo pra caralho I can't believe im actually meant to be here I can't believe im actually meant to be here Eu não posso acreditar que estou realmente destinado a estar aqui Trying to consume Trying to consume Tentando consumir The drug in me is you The drug in me is you A droga em mim é você And I'm so high on misery And I'm so high on misery E eu estou tão cheio de miséria Can't you see? Can't you see? Você não pode ver?






Mais tocadas

Ouvir Falling In Reverse Ouvir