×
Original Corrigir

Burn out the Night

Burn out the Night

Burn out the night, burn out while the night is young Burn out the night, burn out while the night is young Queimar a noite, queima-se enquanto a noite é uma criança Come inside, welcome to the show Come inside, welcome to the show Vem para dentro, bem-vindo para o show With hollow eyes, chest with empty holes With hollow eyes, chest with empty holes Com os olhos ocos, peito com buracos vazios You never know You never know Nunca se sabe So come inside, just come inside So come inside, just come inside Então venha para dentro, apenas entrar So don't embrace me, never take me, don't take me alive So don't embrace me, never take me, don't take me alive Então não me abraçar, nunca tomar-me, não me tome vivo So come inside, just come inside So come inside, just come inside Então venha para dentro, apenas entrar You can't remake me, never fake me, don't take me tonight You can't remake me, never fake me, don't take me tonight Você não pode me refazer, nunca me fake, não me tome esta noite Lean in closer, I hear you whisper Lean in closer, I hear you whisper Incline-se para mais perto, eu ouço você sussurrar Burn out the night (Is what they tell me) Burn out the night (Is what they tell me) Queimar a noite (é o que me dizem) Burn out the night Burn out the night Queimar a noite Burn out the night (Oh, this just cant be) Burn out the night (Oh, this just cant be) Queimar a noite (Oh, isso só não pode ser) Taste the poison on your tongue Taste the poison on your tongue Provar o veneno em sua língua Burn out the night (you never listen) Burn out the night (you never listen) Queimar a noite (você nunca ouvir) Burn out the night Burn out the night Queimar a noite Burn out the night (This isn't fiction) Burn out the night (This isn't fiction) Queimar a noite (Isto não é ficção) Burn out while the night is young Burn out while the night is young Burn out, enquanto a noite é jovem Gather around friends, fiends and foes Gather around friends, fiends and foes Reunir em torno amigos, demônios e inimigos Shake all their hands, meet the damned I know Shake all their hands, meet the damned I know Agite todos as mãos, encontrar o maldito eu sei The record's broke The record's broke Do quebrou o recorde So come inside, just come inside So come inside, just come inside Então venha para dentro, apenas entrar So don't embrace me, never take me, don't take me alive So don't embrace me, never take me, don't take me alive Então não me abraçar, nunca tomar-me, não me tome vivo So come inside, just come inside So come inside, just come inside Então venha para dentro, apenas entrar You can't remake me, never fake me alright? You can't remake me, never fake me alright? Você não pode me refazer, não falso-me bem? Burn out the night (Is what they tell me) Burn out the night (Is what they tell me) Queimar a noite (é o que me dizem) Burn out the night Burn out the night Queimar a noite Burn out the night (Oh, this just cant be) Burn out the night (Oh, this just cant be) Queimar a noite (Oh, isso só não pode ser) Taste the poison on your tongue Taste the poison on your tongue Provar o veneno em sua língua Burn out the night (you never listen) Burn out the night (you never listen) Queimar a noite (você nunca ouvir) Burn out the night Burn out the night Queimar a noite Burn out the night (This isn't fiction) Burn out the night (This isn't fiction) Queimar a noite (Isto não é ficção) Burn out while the night is young Burn out while the night is young Burn out, enquanto a noite é jovem Please help me escape from this hollow place Please help me escape from this hollow place Por favor, me ajudar a escapar deste lugar oco I've seen their face, their eyes reflect my fate I've seen their face, their eyes reflect my fate Eu vi seu rosto, seus olhos refletem o meu destino A coffin case, not far from my age, I want to close my eyes and make this go away A coffin case, not far from my age, I want to close my eyes and make this go away Um caso caixão, não muito longe da minha idade, eu quero fechar os olhos e fazer isso ir embora Lean in closer, I hear you whisper Lean in closer, I hear you whisper Incline-se para mais perto, eu ouço você sussurrar Burn out the night (Is what they tell me) Burn out the night (Is what they tell me) Queimar a noite (é o que me dizem) Burn out the night Burn out the night Queimar a noite Burn out the night (Oh, this just cant be) Burn out the night (Oh, this just cant be) Queimar a noite (Oh, isso só não pode ser) Taste the poison on your tongue Taste the poison on your tongue Provar o veneno em sua língua Burn out the night (you never listen) Burn out the night (you never listen) Queimar a noite (você nunca ouvir) Burn out the night Burn out the night Queimar a noite Burn out the night (This isn't fiction) Burn out the night (This isn't fiction) Queimar a noite (Isto não é ficção) Burn out while the night is young Burn out while the night is young Burn out, enquanto a noite é jovem






Mais tocadas

Ouvir Farewell, My Love Ouvir