×
Original Corrigir

The Slowdance

A Lenta Dança

I walked home, you drove off. I walked home, you drove off. Eu andei em casa, você estava fora. you probably slept more than i did. you probably slept more than i did. você provavelmente dormia mais do que eu. the monkey wrench inside my chest the monkey wrench inside my chest um saco de pancadas dentro do meu peito told me not to run. told me not to run. disse-me para não correr. from a stranger to a stranger: from a stranger to a stranger: de um estranho para um estranho: "why don't we talk a while? "why don't we talk a while? "Por que não falamos de um tempo? I've got nothing to lose I've got nothing to lose Que não tenho nada a perder but the chance to make you smile." but the chance to make you smile." mas a chance de fazer você sorrir. " just be calm, just be cool, just be calm, just be cool, basta ter calma, apenas ser legal and i won't make any sudden moves. and i won't make any sudden moves. e não vou fazer qualquer jogada súbita and while you wait and while you wait e enquanto você espera I'll try to say a joke or two you haven't heard. I'll try to say a joke or two you haven't heard. Vou tentar dizer uma ou duas piadas e você não ouvirá. from a stranger to a stranger: from a stranger to a stranger: de um estranho para um estranho: "we both could do much worse. "we both could do much worse. "nós poderíamos fazer muito pior. so i hope that one of these nights so i hope that one of these nights Portanto, espero que uma dessas noites you'll use that number in your purse you'll use that number in your purse você vai usar esse número em sua bolsa cuz lonliness is who i know. cuz lonliness is who i know. porque solidão é o que eu conheço perhaps he's someone you know, perhaps he's someone you know, talvez ela é alguém que você conheça, a mutual friend of ours." a mutual friend of ours." um amigo em comum que nós temos" I'm a nerd, you're a queen. I'm a nerd, you're a queen. Eu sou um nerd, você é uma rainha. so how about a date? so how about a date? como um encontro? i didn't know you saw the show. i didn't know you saw the show. Eu não sabia que você viria o show. i thought i saw you leave. i thought i saw you leave. Eu pensei que vi você sozinha. from a stranger to a stranger: from a stranger to a stranger: de um estranho para um estranho: "I could use a ride back home." "I could use a ride back home." "Eu poderia usar um caminho para casa." I could point out the stars I could point out the stars Eu poderia chamar a atenção para as estrelas and we won't have to sleep alone, alone. and we won't have to sleep alone, alone. e não vamos ter de dormir sozinhos, só nós mesmos this lonliness is who i know. this lonliness is who i know. essa é a solidão que eu conheço perhaps he's someone you know. perhaps he's someone you know. talvez ela é alguém que você conheça. there's a million words there's a million words há um milhão de palavras that i've been saving for a rainy day, that i've been saving for a rainy day, Eu tenho que guardar para um dia chuvoso, and a million tricks that i could use, and a million tricks that i could use, e um milhão de truques que eu poderia usar, and i'd use them all at once and i'd use them all at once e eu usarei todos de uma vez if that's what i have to do. if that's what i have to do. Se isso é o que eu tenho que fazer. i'll find a way to make you stay, i'll find a way to make you stay, Eu vou encontrar uma maneira de fazer você ficar, at least until i find another reason, anyway. at least until i find another reason, anyway. pelo menos até eu encontrar outra razão, de qualquer maneira. i haven't felt this way i haven't felt this way Não me sinto desta forma since my first day of school. since my first day of school. desde o meu primeiro dia de escola. it's a wish for me to make history with you, with you. it's a wish for me to make history with you, with you. é um desejo meu fazer história com você, com você. there's a million words there's a million words há um milhão de palavras i've been saving for a rainy day, i've been saving for a rainy day, Eu tenho que guardar para os dias chuvosos, and a million tricks that i could use, and a million tricks that i could use, e um milhão de truques que eu poderia usar, and i'd juse them all at once and i'd juse them all at once e eu usarei todos de uma vez if that's what i have to do. if that's what i have to do. Se isso é o que eu tenho que fazer. i'd find a way to make you stay, i'd find a way to make you stay, eu gostaria de encontrar um modo de fazer você ficar, least till i find another reason, anyway. least till i find another reason, anyway. ao menos até encontrar outra razão, de qualquer maneira. until i find another reason. (2x) until i find another reason. (2x) até eu encontrar outra razão. (2x) i'd find a way to make you stay i'd find a way to make you stay eu gostaria de encontrar um modo de fazer com que você ficasse until i find another reason. until i find another reason. até que eu encontrar outro motivo. (3x) (3x) (3x)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Farside Ouvir