×
Original Corrigir

Human Torch

Tocha Humana

Turned 'round 6 o'clock and I'm still sleepin' Turned 'round 6 o'clock and I'm still sleepin' Virou 6 horas e eu ainda estou dormindo I don't have to work on Saturday I don't have to work on Saturday Eu não tenho que trabalhar no sábado But I do anyway But I do anyway Mas eu faço de qualquer maneira 'Round the corner right on up to the shop 'Round the corner right on up to the shop Em volta da esquina à direita até a loja I come creeping, but it don't matter anyway I come creeping, but it don't matter anyway Eu venho rastejando, mas não importa de qualquer maneira 'Cause I know it's just as well 'Cause I know it's just as well Porque eu sei que é melhor assim And even so I feel like hell And even so I feel like hell E mesmo assim eu me sinto como o inferno You can say that it's alright You can say that it's alright Você pode dizer que está tudo bem But I am wrapped up tight But I am wrapped up tight Mas eu estou embrulhado apertado And I can see the forest through the trees And I can see the forest through the trees E eu posso ver a floresta através das árvores I am on my knees I am on my knees Estou de joelhos I don't know if I am supposed to stay I don't know if I am supposed to stay Não sei se devo ficar Or I'm supposed to leave it all behind Or I'm supposed to leave it all behind Ou devo deixar tudo para trás The door the world outside still spins The door the world outside still spins A porta do mundo exterior ainda gira Waiting there behind the door but I won't let it in Waiting there behind the door but I won't let it in Esperando lá atrás da porta, mas eu não vou deixá-lo em Not today, not tomorrow, not next week Not today, not tomorrow, not next week Não hoje, nem amanhã, nem na próxima semana You're just gonna have to pay five bucks to see the geek You're just gonna have to pay five bucks to see the geek Você só vai ter que pagar cinco dólares para ver o geek 'Cause I know it's just as well 'Cause I know it's just as well Porque eu sei que é melhor assim And even so I feel like hell And even so I feel like hell E mesmo assim eu me sinto como o inferno You can say that it's alright You can say that it's alright Você pode dizer que está tudo bem But I am wrapped up tight But I am wrapped up tight Mas eu estou embrulhado apertado And I can see the forest through the trees And I can see the forest through the trees E eu posso ver a floresta através das árvores I am on my knees I am on my knees Estou de joelhos I don't know if I am supposed to stay I don't know if I am supposed to stay Não sei se devo ficar Or I'm supposed to leave it all behind Or I'm supposed to leave it all behind Ou devo deixar tudo para trás Please pay your attention high above the center ring Please pay your attention high above the center ring Por favor, preste atenção alto acima do anel central Up in the rafters, 500 feet above the crowd Up in the rafters, 500 feet above the crowd Acima nas vigas, 500 pés acima da multidão My hair is soaked in kerosene My hair is soaked in kerosene Meu cabelo está encharcado em querosene My clothes are wet with gasoline My clothes are wet with gasoline Minhas roupas estão molhadas com gasolina You only get to see this once You only get to see this once Você só pode ver isso uma vez The human torch is going down The human torch is going down O tocha humana está indo para baixo Going down, going down, going down Going down, going down, going down Indo para baixo, descendo, indo para baixo






Mais tocadas

Ouvir Fastball Ouvir