×
Original Corrigir

Chateau Lobby #4 (in C for Two Virgins)

Saguão do Castelo #4 (Em Dó Para Duas Virgens)

Emma eats bread and butter Emma eats bread and butter A Emma come pão com manteiga Like a queen would have ostrich and cobra wine Like a queen would have ostrich and cobra wine Como uma rainha comeria avestruz com vinho de cobra We'll have satanic christmas eve We'll have satanic christmas eve Nós faremos uma véspera de Natal satânica And play piano in the chateau lobby And play piano in the chateau lobby E tocaremos piano no saguão do castelo I've never done this I've never done this Eu nunca fiz isso antes Baby be gentle Baby be gentle Amor, seja gentil It's my first time It's my first time É a minha primeira vez I've got you inside I've got you inside Você está dentro de mim People are boring People are boring As pessoas são entediantes But you're something else completely But you're something else completely Mas você é completamente diferente Let's take our chances Let's take our chances Vamos nos arriscar I wanna take you in the kitchen I wanna take you in the kitchen Eu quero te levar pra cozinha Lift up your wedding dress someone was probably murdered in Lift up your wedding dress someone was probably murdered in Levantar seu vestido de casamento no qual alguém provavelmente foi assassinado So bourgeoisie to keep waiting So bourgeoisie to keep waiting É tão burguês ficar esperando Dating for twenty years just feels pretty civilian Dating for twenty years just feels pretty civilian Namorar por vinte anos parece tão civil I've never thought that I've never thought that Eu nunca pensei nisso Ever thought that once in my whole life Ever thought that once in my whole life Nunca pensei nisso na minha vida inteira You are my first time You are my first time Você é a primeira vez People are boring People are boring As pessoas são entediantes But you're something else I can't explain But you're something else I can't explain Mas você é algo que eu não consigo explicar You take my last name You take my last name Pode ficar com o meu sobrenome First time you let me stay the night First time you let me stay the night Na primeira vez que você me deixou passar a noite Despite your own rules Despite your own rules Apesar das suas regras You took off early to go cheat You took off early to go cheat Você levantou cedo para ir trapacear Your way through film school Your way through film school A sua carreira na escola de cinema You left a note in your perfect script You left a note in your perfect script Você deixou uma anotação na sua escritura perfeita Stay as long as you want Stay as long as you want "Fique quanto tempo quiser" I haven't left your bed since I haven't left your bed since Eu não saí da sua cama desde então I haven't hated all the same things I haven't hated all the same things Eu não odiei as mesmas coisas As somebody else since I remember As somebody else since I remember Que outra pessoa há muito tempo What's going on for What's going on for O que está acontecendo? What are you doing with your whole life What are you doing with your whole life O que você está fazendo com a sua vida inteira? How about forever How about forever Que tal pra sempre? How about forever How about forever Que tal pra sempre?

Composição: Josh Tillman





Mais tocadas

Ouvir Father John Misty Ouvir