×
Original Corrigir

Funny Girl

Garota Engraçada

Funny girl Funny girl Garota engraçada You look so unassuming You look so unassuming Você parece tão despretensioso Right up until Right up until Direto até The room you’re captivating The room you’re captivating O quarto que você está cativando Starts to fill with gut-busting laughter Starts to fill with gut-busting laughter Começa a se encher de gargalhadas And you’re transformed into a five-foot Cleopatra And you’re transformed into a five-foot Cleopatra E você se transforma em uma Cleópatra de um metro e meio Funny girl Funny girl Garota engraçada Your schedule’s pretty crazy Your schedule’s pretty crazy Sua agenda é muito louca Doing interviews Doing interviews Fazendo entrevistas For the new live action Cathy For the new live action Cathy Para o novo live-action Cathy Could you pencil in an industry outsider? Could you pencil in an industry outsider? Você poderia escrever em um forasteiro da indústria? Yeah, you’re young but, baby, you’re not getting younger Yeah, you’re young but, baby, you’re not getting younger Sim, você é jovem, mas, baby, você não está ficando mais jovem Funny girl Funny girl Garota engraçada For once your timing wasn’t great For once your timing wasn’t great Pela primeira vez seu timing não foi ótimo I must have missed you by a day I must have missed you by a day Eu devo ter perdido você por um dia But, baby, things have turned out pretty good this way But, baby, things have turned out pretty good this way Mas, baby, as coisas ficaram muito boas assim And I don’t think either of us yearn to share the stage And I don’t think either of us yearn to share the stage E eu não acho que nenhum de nós deseja dividir o palco Funny girl Funny girl Garota engraçada You seem pretty indifferent You seem pretty indifferent Você parece bastante indiferente But you knocked me out But you knocked me out Mas você me nocauteou When you charmed the pants off Letterman When you charmed the pants off Letterman Quando você encantou as calças do Letterman Oh, I wish you’d flash that manic smile in my direction Oh, I wish you’d flash that manic smile in my direction Oh, eu gostaria que você desse aquele sorriso maníaco na minha direção And let me lead you to your seat like we were old friends And let me lead you to your seat like we were old friends E deixe-me levá-lo ao seu lugar como se fôssemos velhos amigos Funny girl Funny girl Garota engraçada






Mais tocadas

Ouvir Father John Misty Ouvir