×
Original Corrigir

Hekate

Hécate

Am Ufer der Seen Am Ufer der Seen Nas bordas dos lagos und am Fuße der Weiden und am Fuße der Weiden E nos pés dos pastos wollten wir die Menschen verstehen wollten wir die Menschen verstehen Nós desejamos entender a humanidade Der Mond stand alleine Der Mond stand alleine A lua permanece solitária und im Schlaf deiner Feinde und im Schlaf deiner Feinde E enquanto seus inimigos estão adormecidos haben wir uns dann heimlich gesehen haben wir uns dann heimlich gesehen Nós podemos nos ver secretamente Was geschah, wird uns bleiben Was geschah, wird uns bleiben Aquilo que éramos permanecerá conosco und am Fuße der Weiden und am Fuße der Weiden E sob os pés dos pastos ließen wir die Waldnacht zurück ließen wir die Waldnacht zurück Nós deixamos a noite da floresta para trás Und nun bist du mein Anker Und nun bist du mein Anker E agora você é minha âncora im Rausch dieser Tage im Rausch dieser Tage No êxtase desses dias und dein Name wird mir zum Gebet und dein Name wird mir zum Gebet E teu nome será para mim uma oração Hekate, Hekate, Hekate! Hekate, Hekate, Hekate! Hécate, Hécate, Hécate! Hekate Hekate Hécate Du gabst mir die Träume Du gabst mir die Träume Você me deu sonhos und jetzt träum ich von dir und jetzt träum ich von dir E agora eu sonho com ti Hekate, tritt zu mir Hekate, tritt zu mir Hécate, venha a mim Was uns bleibt ist das Warten Was uns bleibt ist das Warten O que resta para nós é a espera und das Hoffen und Fragen und das Hoffen und Fragen Com esperança e inquirição und der Drang durch die Lande zu ziehn und der Drang durch die Lande zu ziehn E o impulso de viajar os campos Ohne Rast werden wir alles wagen und haben Ohne Rast werden wir alles wagen und haben Nós vamos, sem descanso, arriscar tudo e ter den Wind gegen uns, wenn wir gehen den Wind gegen uns, wenn wir gehen O vento contra nós enquanto partimos Wir folgen den Spuren Wir folgen den Spuren Nós seguimos as pegadas doch die Tiere des Waldes doch die Tiere des Waldes Mas os animais da floresta haben sich schon längst schlafen gelegt haben sich schon längst schlafen gelegt Há muito estão dormindo und dein Bild ist mein Anker und dein Bild ist mein Anker E agora você é minha âncora im Rausch dieser Tage im Rausch dieser Tage No êxtase desses dias und dein Name wird mir zum Gebet und dein Name wird mir zum Gebet E teu nome será para mim uma oração Hekate, Hekate, Hekate! Hekate, Hekate, Hekate! Hécate, Hécate, Hécate! Du gabst mir die Träume Du gabst mir die Träume Você me deu sonhos und jetzt träum ich von dir und jetzt träum ich von dir E agora eu sonho com ti Hekate, tritt zu mir Hekate, tritt zu mir Hécate, venha a mim

Composição: Oliver Tyr





Mais tocadas

Ouvir Faun Ouvir