×
Original Corrigir

Feeling a Moment

Sentindo o momento

Feeling the moment slip away Feeling the moment slip away Sentindo o momento escapar Losing direction, you're loosing faith Losing direction, you're loosing faith Perdendo direção, você está perdendo a fé You're wishing for someone, You're wishing for someone, Você está esperando por alguém Feeling it all begin to slide Feeling it all begin to slide Sentindo tudo começar a deslizar Am I just like you? Am I just like you? Eu sou assim como você? All the things you do - can't help myself... All the things you do - can't help myself... Todas coisas que você faz - não consigo evitar... How do you feel when there's no sun? How do you feel when there's no sun? Como você se sente quando não há sol? And how will you be when rain clouds come and pull you down again? And how will you be when rain clouds come and pull you down again? E como você estará quando nuvens de chuva chegarem e te deprimirem novamente? How will you feel when there's no one? How will you feel when there's no one? Como você se sentirá quando não houver ninguém Am I just like you? Am I just like you? Eu sou assim como você? Turning to face what you've become, Turning to face what you've become, Começando a encarar o que você se tornou Buried the ashes of someone Buried the ashes of someone Enterrado nas cinzas de alguém Broken by the strain Broken by the strain Quebrado pelo esforço Trying to fill that space inside Trying to fill that space inside Tentando preencher aquele vazio interior Am I just like you? Am I just like you? Eu sou assim como você? All the things you do - can't help myself All the things you do - can't help myself Todas coisas que você faz - não consigo evitar How do you feel when there's no sun? How do you feel when there's no sun? Como você se sente quando não há sol? And how will you be when rain clouds come and pull you down again? And how will you be when rain clouds come and pull you down again? E como você estará quando nuvens de chuva chegarem e te deprimirem novamente? How will you feel when there's no one? How will you feel when there's no one? Como você se sentirá quando não houver ninguém Am I just like you? Am I just like you? Eu sou assim como você? All the things you do All the things you do Todas as coisas que você faz Don't ever feel that you're alone Don't ever feel that you're alone Nem mesmo sentir que você está sozinho I'll never let you down, I'll never leave you dry I'll never let you down, I'll never leave you dry Eu nunca te decepcionarei, eu nunca te deixarei amarga Don't fall apart, don't let it go Don't fall apart, don't let it go Não se despedace,não o deixe partir Carry the notion, carry the notion back to me, to me... Carry the notion, carry the notion back to me, to me... Traga o pensamento, traga o pensamento de volta para mim, para mim Feeling the moment slip away Feeling the moment slip away Sentindo o momento escapar Feeling the moment slip away Feeling the moment slip away Sentindo o momento escapar Cause I'm just like you Cause I'm just like you Eu sou assim como você? How do you feel when there's no sun? How do you feel when there's no sun? Como você se sente quando não há sol? And how will you be when rain clouds come and pull you down again? And how will you be when rain clouds come and pull you down again? E como você estará quando nuvens de chuva chegarem e te deprimirem novamente? How do you feel when there's no one? How do you feel when there's no one? Como você se sentirá quando não houver ninguém Am I just like you? Am I just like you? Eu sou assim como você?

Composição: Feeder





Mais tocadas

Ouvir Feeder Ouvir