×
Original Corrigir

Losing My Ground

Perdendo Meu Chão

The time is eight four three p.m. The time is eight four three p.m. A hora é oito, quatro, três da tarde Don't know what day it is (The time is) Don't know what day it is (The time is) Não sei que dia é hoje (A hora é) What's going on? (The time is...the time is) What's going on? (The time is...the time is) O que está havendo? (A hora é... A hora é) Is this real? (The, the, the, the time, the time is) Is this real? (The, the, the, the time, the time is) Isso é real? ((A, a, a, a hora, a hora é) No, no, no, no, no, no, ah, ah No, no, no, no, no, no, ah, ah Não, não, não, não, não, não, ah, ah [Verse One] [Verse One] [Verso 1] I woke up short of breath, but I've still got a long day ahead of me I woke up short of breath, but I've still got a long day ahead of me Acordei com falta de ar, mas eu tenho um longo dia pela frente I don't know what day it is but tell me 'cuz I gotta know who to be I don't know what day it is but tell me 'cuz I gotta know who to be Eu não sei que dia é hoje, mas me dia porque eu tenho que saber quem ser Is that me up in the mirror? 'Cuz I thought that was somebody else Is that me up in the mirror? 'Cuz I thought that was somebody else Sou eu no espelho? Porque pensei que era outra pessoa Well it's a, a realization, when you find out you don't even wanna look at yourself Well it's a, a realization, when you find out you don't even wanna look at yourself Bem, é uma realização, quando você percebe que não quer olhar para si mesmo [Chorus] [Chorus] [Refrão] Where do I go? Where do I go? Onde eu vou? What do I do? What do I do? O que eu faço? Who do I turn to? Who do I turn to? Quem devo dirigir? I'm losing my ground I'm losing my ground Estou perdendo meu chão Who am I now? Who am I now? Quem sou eu agora? Where does it end? Where does it end? Onde isso vai parar? How did it all begin? How did it all begin? Como tudo começou? I'm losing my ground I'm losing my ground Estou perdendo meu chão Grooooound Grooooound Chãããããão [Verse Two] [Verse Two] [Verso 2] Well, I'm on my feet, it's time to hit the streets Well, I'm on my feet, it's time to hit the streets Bem, estou sobre meus pés, é hora de acertar o caminho And get my life back together again And get my life back together again E conseguir juntar minha vida de volta Well, this place is all a masquerade Well, this place is all a masquerade Bem, esse lugar é completamente mascarado So tell me where in line can I cut in? So tell me where in line can I cut in? Então me diga a parte da linha que eu posso cortar Downtown wondering aimlessly around still don't know what I'm tryin' to find Downtown wondering aimlessly around still don't know what I'm tryin' to find Descendo a cidade, perguntando a toa, ainda não sei o que estou tentando encontrar Well you could flash all the pretty lights in front of me, I still wouldn't see the sign Well you could flash all the pretty lights in front of me, I still wouldn't see the sign Bem, você poderia piscar todas as luzes na minha frente que eu ainda não conseguiria ver o sinal [Chorus] [Chorus] [Refrão] Where do I go? Where do I go? Onde eu vou? What do I do? What do I do? O que eu faço? Who do I turn to? Who do I turn to? Quem devo dirigir? I'm losing my ground I'm losing my ground Estou perdendo meu chão Who am I now? Who am I now? Quem sou eu agora? Where does it end? Where does it end? Onde isso vai parar? How did it all begin? How did it all begin? Como tudo começou? I'm losing my ground I'm losing my ground Estou perdendo meu chão Groooound Groooound Chãaaaao Losing my Losing my Perdendo meu I'm losing my I'm losing my Estou perdendo meu I'm losing my ground, oh I'm losing my ground, oh Estou perdendo meu chão, oh Losing my... Losing my... Perdendo meu... Losing my... Losing my... Perdendo meu... Losing my ground Losing my ground Perdendo meu chão Where do I go? (Why do I do this to myself?) Where do I go? (Why do I do this to myself?) Onde isso vai parar? (Por que eu faço isso comigo?) I'm losing my I'm losing my Estou perdendo meu Why do I do? Why do I do? Por que eu faço? Why do I do? Why do I do? Por que eu faço? Why do I do? Why do I do? Por que eu faço? Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh (Don't wanna go back there) (Don't wanna go back there) (Não quero voltar lá) Where do I go? (Don't wanna go back there) Where do I go? (Don't wanna go back there) Onde eu vou? (Não quero voltar lá) What do I do? What do I do? O que eu faço? Who do I turn to? Who do I turn to? A quem devo me dirigir? I'm losing my ground (Don't wanna go back there) I'm losing my ground (Don't wanna go back there) Estou perdendo meu chão (Não quero voltar lá) Who am I now? (Don't wanna go back there) Who am I now? (Don't wanna go back there) Quem sou eu agora? (Não quero voltar lá) Where does it end? Where does it end? Onde isso vai parar? How did it all begin? How did it all begin? Como isso começou? I'm losing my ground I'm losing my ground Estou perdendo meu chão Groooooound Groooooound Chãããããão Losing my... Losing my... Perdendo meu... I'm losing my... I'm losing my... Estou perdendo meu... I'm losing my ground. I'm losing my ground. Estou perdendo meu chão The time is eight four three p.m. The time is eight four three p.m. A hora é oito, quatro, três da tarde

Composição: Fergie





Mais tocadas

Ouvir Fergie Ouvir