×
Original Corrigir

Shut Up

Cale-se

Shut up Shut up Cale-se Just shut up Just shut up Apenas cale-se Shut up (3x) Shut up (3x) Cale-se (3X) Shut it up, just shut up Shut it up, just shut up Cale a boca, apenas cale-se Shut up Shut up Cale-se Just shut up Just shut up Apenas cale-se Shut up (3x) Shut up (3x) Cale-se (3X) Shut it up, just shut up Shut it up, just shut up Cale a boca, apenas cale-se [Chorus] [Chorus] [Refrão] We try to take it slow We try to take it slow Tentamos levar numa boa But we're still losin control But we're still losin control Mas mesmo assim perdemos o controle And we try to make it work And we try to make it work E tentamos fazer com que funcione But it still isn't the worst But it still isn't the worst Mas ainda estamos na pior And I'm craaazzzy And I'm craaazzzy E estou ficando loooooouca For tryin to be your laaadddy For tryin to be your laaadddy Tentando ser sua garota I think I'm goin crazy I think I'm goin crazy Acho que estou pirando Girl, me and you were just fine (you know) Girl, me and you were just fine (you know) Garota, eu e você estamos bem (você sabe) We wine and dine We wine and dine Jantamos e tomamos um vinho Did them things that couples do when in love (you know) Did them things that couples do when in love (you know) Fazemos aquelas coisas que casais fazem quando estão apaixonados (você sabe) Walks on the beach and stuff (you know) Walks on the beach and stuff (you know) Caminhadas na praia, essas coisas (você sabe) Things that lovers say and do Things that lovers say and do Coisas que os apaixonados dizem e fazem I love you boo, I love you too I love you boo, I love you too Te amo, docinho; te amo também I miss you a lot, I miss you even more I miss you a lot, I miss you even more Sinto sua falta; sinto mais ainda That's why I flew you out That's why I flew you out É por isso que peguei o avião pra te encontrar When we was on tour When we was on tour Quando estava fora But then something got out of hand But then something got out of hand Mas aí alguma coisa deu errado You start yellin when I'm with my friends You start yellin when I'm with my friends Você começou a gritar quando eu estava com meus amigos Even though I had legitimate reasons (bull shit) Even though I had legitimate reasons (bull shit) Mesmo que minhas razões fossem legítimas (papo furado) You know I have to make them evidence (bull shit) You know I have to make them evidence (bull shit) Você sabe que tenho que fazer um social (papo furado) How could you trust our private lives girl How could you trust our private lives girl Como poderia confiar em vidas separadas, garota? That's why you don't believe my lies That's why you don't believe my lies É por isso que não acredita em minhas mentiras And quit this lecture And quit this lecture E chega desse sermão [Chorus] [Chorus] [Refrão] Why does he know she gotta move so fast Why does he know she gotta move so fast Por que ele sabe que ela tem que ir tão rápido Love is progress if you could make it last Love is progress if you could make it last O amor tem que progredir se quiser que ele dure? Why is it that you just lose control Why is it that you just lose control Por que a gente precisa perder o controle Every time you agree on takin it slow Every time you agree on takin it slow Toda vez que concordamos em ir mais devagar? So why does it got to be so damn tough So why does it got to be so damn tough E então, por que tem que ser tão difícil? Cuz fools in lust could never get enough of love Cuz fools in lust could never get enough of love Pois loucos em luxúria nunca se fartam de amor Showin him the love that you be givin Showin him the love that you be givin Mostre a ele o amor que você pode dar Changing up your livin Changing up your livin Mudando sua vida For a lovin transistion For a lovin transistion Em uma transição amorosa Girl lip so much she tryin to get you to listen Girl lip so much she tryin to get you to listen Essa garota está fazendo de tudo pra que você ouça Few mad at each other has become our tradition Few mad at each other has become our tradition Ficarmos bravos um com o outro se tornou nossa tradição You yell, I yell, everybody yells You yell, I yell, everybody yells Você grita, eu grito, todos gritamos Got neighbors across the street sayin Got neighbors across the street sayin Fazemos os vizinhos saírem na rua dizendo “ Who the hell?!?” “ Who the hell?!?” "Que diabos?!?" Who the hell? Who the hell? Que diabos? What the hell's going down? What the hell's going down? Que diabos está acontecendo? Too much of the bickering Too much of the bickering A maior parte da briguinha Kill it with the sound and Kill it with the sound and Termina com esse som e [Chorus] [Chorus] [Refrão] Girl our love is dyin Girl our love is dyin Garota, nosso amor está morrendo Why can't you stop tryin Why can't you stop tryin Por que paramos de tentar? I never been a quitah I never been a quitah Nunca fui santinha But I do deserve betta But I do deserve betta Mas mereço algo melhor Believe me I will do bad Believe me I will do bad Acredite, vou fazer isso Let's forget the past Let's forget the past Vamos esquecer o passado And let's start this new plan And let's start this new plan E pôr esse novo plano em prática Why? Cuz it's the same old routine Why? Cuz it's the same old routine Por que? É sempre a mesma coisa And then next week I hear them scream And then next week I hear them scream E aí, na semana quem vem, vou escutá-los gritando Girl I know you're tired of the things they say Girl I know you're tired of the things they say Garota, sei que está cansada das coisas que eles dizem You're damn right You're damn right Você está certo Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday Cuz I heard them lame dame excuses just yesterday Por que escuto aquelas desculpas esfarrapadas todos os dias That was a different thing That was a different thing Mas aquilo foi diferente No it ain't No it ain't Não foi não That was a different thing That was a different thing Aquilo foi diferente No it ain't No it ain't Não foi não That was a different thing That was a different thing Aquilo foi diferente It was the same damn thing It was the same damn thing Foi a mesma porcaria Same ass excuses Same ass excuses Mesma droga de desculpa Boy you're useless Boy you're useless Cara, você é um inútil Whhoooaaaa Whhoooaaaa Whhoooaaa [Chorus] [Chorus] [Refrão] Stop the talking baby Stop the talking baby Pare a ladainha, baby Or I start walking baby Or I start walking baby Ou vou embora, baby Is that all there is (repeat) Is that all there is (repeat) Então é assim (repete)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Fergie Ouvir