×
Original Corrigir

Cancion Para Mi Sol

Canção Para Meu Sol

Los días que tienen sol Los días que tienen sol Os dias que tem sol las cosas son muy diferentes las cosas son muy diferentes as coisas são muito diferentes aquí en la ciudad, aquí en la ciudad, aqui na cidade podría creer que podría creer que poderia crer que hasta el mismo sol tiene algo que ver hasta el mismo sol tiene algo que ver até o mesmo sol tem algo que ver con los tonos con los tonos com os tons que hacen la verdad que hacen la verdad que fazem a verdade que no se a visto que no se a visto que não se vê hace tiempo y que alguien hace tiempo y que alguien faz tempo e que alguem mantiene escondida en secreto mantiene escondida en secreto mantem escondido em segredo oscureciendo más que el nombre de los tantos oscureciendo más que el nombre de los tantos escurecendo mais que o nome de todos que viven en este lugar. que viven en este lugar. que vivem nesse lugar. Los días que tienen sol Los días que tienen sol Os dias que tem sol se ve a través de los cristales se ve a través de los cristales se vê atraves dos cristais sobre un cielo azul sobre un cielo azul sobre um ceú azul se puede ver en las calles se puede ver en las calles se pode ver nas ruas sí, los días que tienen sol sí, los días que tienen sol sim, os dias que tem sol me inundan de sol y de luz. me inundan de sol y de luz. me inundam de sol e de luz. Podría empezar otra vez con todo, Podría empezar otra vez con todo, Poderia começar outra vez com tudo, podría hasta creer todo aquello que ya no creo más podría hasta creer todo aquello que ya no creo más poderia até crer em tudo aquilo que já não creio mais podría decir que anda México podría decir que anda México poderia dizer que anda México y jamás dejo de caminar. y jamás dejo de caminar. e jamais deixou de caminhar. Pero en los tiempos que corren Pero en los tiempos que corren Mas nos tempos que passam grandes son los nubarrones grandes son los nubarrones grandes são as nuvens que ocultan la buena intención que ocultan la buena intención que ocultam a boa intenção y el viento sopla hacia tantos lados y el viento sopla hacia tantos lados e o vento sopra por tantos lados en este momento que ya no veo en este momento que ya no veo em este momento que já não vejo la dirección que he de tomar. la dirección que he de tomar. a direção que devo tomar. Y hasta cuando Y hasta cuando E até quando me puedo llamar ciudadano me puedo llamar ciudadano me posso chamar cidadão libre de un país libre de un país livre de um país del que me siento orgulloso del que me siento orgulloso de que me sinto orgulhoso pero, no vivo feliz. pero, no vivo feliz. mas, não vivo feliz. Canción para mi sol Canción para mi sol Canção para meu sol por ese derecho que tiene por ese derecho que tiene por esse direito que tem el sol y la verdad, el sol y la verdad, o sol e a verdade el derecho a la esperanza el derecho a la esperanza o direito a esperança sin otro discurso sin otro discurso sem outro discurso quiero algo que pueda tocar, quiero algo que pueda tocar, quero algo que possa tocar, saber que vivo entre hermanos, saber que vivo entre hermanos, saber que vivo entre irmãos, que no hay enemigos que que no hay enemigos que que não há inimigos que corrompen la juventud, corrompen la juventud, corrompam a juventude, que habito un sitio que empieza que habito un sitio que empieza que habito em um lugar que começa y que rebosa de salud. y que rebosa de salud. e que transborda de saúde. Pero en los tiempos que corren Pero en los tiempos que corren Mas nos tempos que passam grandes son los nubarrones grandes son los nubarrones grandes são as nuvens que cubren cualquier convicción que cubren cualquier convicción que cobrem qualquer convicção y el viento sopla hacia tantos sitios y el viento sopla hacia tantos sitios e o vento sopra por tantos lugares en este momento que ya no se ve dirección en este momento que ya no se ve dirección em este momento que já não se vê direção que hay que tomar que hay que tomar que a que tomar y hasta cuando te puedes llamar y hasta cuando te puedes llamar e até quando te pode chamar compatriota en favor de esa paz, compatriota en favor de esa paz, compatriota em favor dessa paz, que se ha mantenido a costa que se ha mantenido a costa que se tem mantida atrás de pararse en los demás. de pararse en los demás. de parar-se nos demais. En esos días En esos días Em esses dias que se asoma el sol, que se asoma el sol, que se aparece o sol, aunque sigas lejos, aunque sigas lejos, ainda que siga longe, yo siento que andas por aquí yo siento que andas por aquí eu sinto que anda por aqui y los nublados ¡también, mi amor! y los nublados ¡también, mi amor! e os nebulosos também, meu amor! no tiene nada que ver, no tiene nada que ver, não tem nada que ver, tu siempre estás aquí tu siempre estás aquí tu sempre estás aqui y a donde quiera que vaya y a donde quiera que vaya e aonde quer que vá voy pensando en todo lo que un solo día con sol será voy pensando en todo lo que un solo día con sol será vou pensando em todo o que um só dia com sol será cuando llame a tu puerta y a mi sol vuelva a mirar! cuando llame a tu puerta y a mi sol vuelva a mirar! quando chame a tua porta e ao meu sol volte a ver!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Fernando Delgadillo Ouvir