×
Original Corrigir

Dragonsong

Dragonsong

Children of the land do you hear Children of the land do you hear Filhos da terra você ouve Echoes of truths that once rang clear Echoes of truths that once rang clear Ecos de verdades que uma vez que tocou clara Two souls intertwined Two souls intertwined Duas almas entrelaçadas One true love they did find One true love they did find Um amor verdadeiro que havia Bringing land and heavens near Bringing land and heavens near Trazendo terra e céus perto But flames that burn full bright soon fell dark But flames that burn full bright soon fell dark Mas chamas que queimam mais rapidamente brilhante cheia caiu escuro Memories dimmed by shadowed hearts Memories dimmed by shadowed hearts Memórias se apagaram por corações sombreadas In the waxing gloom did wane the lover's moon In the waxing gloom did wane the lover's moon Na escuridão depilação fez minguar da lua do amante Watching as their worlds drift apart Watching as their worlds drift apart Observando como seus mundos se separam One soul's cry One soul's cry grito de uma alma A passion dwelling within A passion dwelling within Uma paixão que habita em Sacrifice, a final plea to her kin Sacrifice, a final plea to her kin Sacrifício, um apelo final para seus parentes Yet this bond of hope, by treachery was broke Yet this bond of hope, by treachery was broke No entanto, este vínculo de esperança, pela traição estava quebrado Scattering her words to the wind Scattering her words to the wind Espalhando suas palavras ao vento Swelling over long Swelling over long Inchaço mais longa seas of blood, are a song seas of blood, are a song mares de sangue, é uma canção And death an afterthought And death an afterthought E a morte uma reflexão tardia To those who fight for naught To those who fight for naught Para aqueles que lutam em vão A throne, lying empty A throne, lying empty Um trono, encontrando-se vazia A reign, incomplete A reign, incomplete Um reinado, incompleta Alone, for eternity Alone, for eternity Sozinho, para a eternidade A pain, without cease A pain, without cease A dor, sem cessar Children of the land, answer this Children of the land, answer this Filhos da terra, responder a esta Why must you turn to empty bliss Why must you turn to empty bliss Por que você deve virar para a felicidade vazia Tell me why break trust, why turn the past to dust Tell me why break trust, why turn the past to dust Diga-me por quebra de confiança, por isso transformar o passado em pó Seeking solace in the abyss Seeking solace in the abyss Buscando consolo no abismo Tell me why create, a circle none can break Tell me why create, a circle none can break Diga-me por criar, um círculo ninguém pode quebrar Why must you let go, the life you were bestowed Why must you let go, the life you were bestowed Por que você deve deixar ir, a vida que foram concedidos This I fear I'll never know This I fear I'll never know Este receio eu nunca saberei Never know Never know Nunca se sabe






Mais tocadas

Ouvir Final Fantasy Series Ouvir