×
Original Corrigir

Gak 2

Gak 2

Spark of sulfur ignites, Spark of sulfur ignites, Enciende la chispa de azufre, The remnants of tonight, The remnants of tonight, Los restos de esta noche, Space still echoes, Space still echoes, Espacio aún resuena, The solitude of night, The solitude of night, La soledad de la noche, What you're after may not, What you're after may not, Lo que está buscando no puede, Shine so bright, Shine so bright, Tan brillante brillo, Midnight concealing, Midnight concealing, Ocultar la medianoche, All of these lies, All of these lies, Todas estas mentiras, Blood from beneath the skin, Blood from beneath the skin, La sangre de debajo de la piel, It's just a voice calling, It's just a voice calling, Es sólo una llamada de voz, Don't wanna hear it, don't wanna make a scene, Don't wanna hear it, don't wanna make a scene, No quiero oír, no quiero hacer una escena, If you catch me now then I'll see you in hell, If you catch me now then I'll see you in hell, Si me coge ahora, entonces te veré en el infierno, If you make amends, will you make it back? If you make amends, will you make it back? Si usted hacer las paces, ¿lo hacen de nuevo? And if you have the time, will you crack a smile? And if you have the time, will you crack a smile? Y si usted tiene el tiempo, le esbozar una sonrisa? This is only a test, This is only a test, Esta es sólo una prueba, To prove your innocence, To prove your innocence, Para probar su inocencia, Take the pill that you don't lie, to satisfy, Take the pill that you don't lie, to satisfy, Tomar la píldora que no mienten, para satisfacer, Swallowing every nickel and dime Swallowing every nickel and dime Tragar cada centavo y diez centavos He pushed his way into the space between her broken He pushed his way into the space between her broken Él se abrió paso en el espacio entre sus rotos self, self, yo, Now he just stands here waiting, waiting, Now he just stands here waiting, waiting, Ahora sólo está aquí esperando, esperando, Blood from beneath the skin, Blood from beneath the skin, La sangre de debajo de la piel, It's just a voice calling, It's just a voice calling, Es sólo una llamada de voz, Don't wanna hear it, don't wanna make a scene, Don't wanna hear it, don't wanna make a scene, No quiero oír, no quiero hacer una escena, If you catch me now I'm crawling back from hell, If you catch me now I'm crawling back from hell, Si me coge ahora estoy arrastrándome de vuelta del infierno, If you make amends, will you make it back? If you make amends, will you make it back? Si usted hacer las paces, ¿lo hacen de nuevo? And if you have the time, will you crack a smile? And if you have the time, will you crack a smile? Y si usted tiene el tiempo, le esbozar una sonrisa?

Composição: Finch/Don Gordon/Randy Strohmeyer





Mais tocadas

Ouvir Finch Ouvir