×
Original Corrigir

The Day, The Week And The Weather

O Dia, A Semana E O Tempo

It seems just like yesterday It seems just like yesterday Parece que foi ontem When Julie showed up and took daddy away When Julie showed up and took daddy away Quando Julie apareceu e levou meu pai embora The way that dress wore her, a fitting reminder... oh yeah! The way that dress wore her, a fitting reminder... oh yeah! O jeito que estava vestida, uma conveniente recordação... oh yeah! That year everything felt so cold That year everything felt so cold Naquele ano tudo parecia tão frio Mom was so young, now she's feeling so old Mom was so young, now she's feeling so old Mamãe era tão jovem, agora ela se sente tão velha No matter how she tries, she can't put it behind her No matter how she tries, she can't put it behind her Não importa o quanto ela tente, ela não consegue passar isso pra trás [pré-refrão] [pré-refrão] (Pre-refrão:) I went from 8 to 18, dad went from me to her I went from 8 to 18, dad went from me to her Eu fui de 8 para 18, meu pai foi de mim para ela [refrão] [refrão] (Refrão:) I remember the day and the week and the weather I remember the day and the week and the weather Eu me lembro do dia, da semana e do tempo The smile on your face as you walked away The smile on your face as you walked away O sorriso em seu rosto enquanto você ia embora I remember the part where he left us forever I remember the part where he left us forever Eu me lembro de quando ele nos deixou para sempre At the time I thought that it was the end At the time I thought that it was the end Na hora eu achei que fosse o fim Can you remember how you loved me then? Can you remember how you loved me then? Você se lembra como você me amava na época? I can't stand this anymore I can't stand this anymore Eu não agüento mais Haven't you changed since you walked out that door Haven't you changed since you walked out that door Você não mudou desde que passou por aquela porta? I wonder how it'd be if you hadn't found her I wonder how it'd be if you hadn't found her Eu penso como seria se você nunca tivesse a encontrado [pré-refrão] [pré-refrão] (Pre-refrão) [refrão] [refrão] (Refrão) Solo Solo (Solo) [ponte] [ponte] ponte Let it go I will say no Let it go I will say no Deixe pra lá, eu direi não I can't care anymore, I can't love anymore I can't care anymore, I can't love anymore Eu não consigo mais me importar, eu não consigo mais amar I tried to hold onto something that I lost before I tried to hold onto something that I lost before Eu tentei segurar algo que eu já havia perdido [refrão] [refrão] (Refrão)

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Firehouse Ouvir