×
Original Corrigir

Death Punch Therapy

Death Punch Therapy

Take it away! Take it away! Leve embora! Crossed straight, stop, rip it out and tear it up Crossed straight, stop, rip it out and tear it up Cruzou em linha reta, pare, rasgue-o e rasgue-o This is how we roll, never really gave a fuck This is how we roll, never really gave a fuck É assim que rolamos, nunca realmente deu a mínima I could hate your point of view on everything I've ever been I could hate your point of view on everything I've ever been Eu poderia odiar seu ponto de vista sobre tudo que já estive You choose to die a martyr, well I choose to live in sin You choose to die a martyr, well I choose to live in sin Você escolhe morrer como mártir, bem, eu escolho viver em pecado Where did I go wrong? Where did I go wrong? Onde é que eu me enganei? Who was I supposed to be? Who was I supposed to be? Quem eu deveria ser? When it's said and done When it's said and done Quando estiver dito e feito You will remember me! You will remember me! Você vai se lembrar de mim! Take it away! Take it away! Leve embora! I'm the underdog enemy! I'm the underdog enemy! Eu sou o inimigo menos favorecido! Going insane! Going insane! Enlouquecendo! This is Death Punch Therapy! This is Death Punch Therapy! Esta é a terapia do soco da morte! We had the fistfight, good night, play amongst yourselves We had the fistfight, good night, play amongst yourselves Tivemos a briga, boa noite, jogamos entre vocês You think I've got the life, well I'm rotting here in hell! You think I've got the life, well I'm rotting here in hell! Você acha que eu tenho a vida, bem, eu estou apodrecendo aqui no inferno! I'm under it and over it, the same it's ever been I'm under it and over it, the same it's ever been Eu estou debaixo e acima disso, o mesmo que já foi I'm battle born, fucking stormin', inform your next of kin! I'm battle born, fucking stormin', inform your next of kin! Eu nasci em batalha, foda-se, informe seus parentes mais próximos! Where did I go wrong? Where did I go wrong? Onde é que eu me enganei? Who was I supposed to be? Who was I supposed to be? Quem eu deveria ser? When it's said and done When it's said and done Quando estiver dito e feito You will remember me! You will remember me! Você vai se lembrar de mim! Take it away! Take it away! Leve embora! I'm the underdog enemy! I'm the underdog enemy! Eu sou o inimigo menos favorecido! Going insane! Going insane! Enlouquecendo! This is Death Punch Therapy! This is Death Punch Therapy! Esta é a terapia do soco da morte! I'm taking back control with my knuckles I'm taking back control with my knuckles Estou retomando o controle com os nós dos dedos I'm taking back control with my knuckles I'm taking back control with my knuckles Estou retomando o controle com os nós dos dedos I'm taking back control with my knuckles I'm taking back control with my knuckles Estou retomando o controle com os nós dos dedos I'm taking back control with my knuckles I'm taking back control with my knuckles Estou retomando o controle com os nós dos dedos Take it away! Take it away! Leve embora! Where did I go wrong? Where did I go wrong? Onde é que eu me enganei? Who was I supposed to be? Who was I supposed to be? Quem eu deveria ser? When it's said and done When it's said and done Quando estiver dito e feito You will remember! You will remember! Você se lembrará! What did I do wrong? What did I do wrong? O que eu fiz errado? What was I supposed to be? What was I supposed to be? O que eu deveria ser? When I'm dead and gone When I'm dead and gone Quando estou morto e desaparecido You will remember me! You will remember me! Você vai se lembrar de mim! Take it away! Take it away! Leve embora! I'm the underdog enemy! I'm the underdog enemy! Eu sou o inimigo menos favorecido! Going insane! Going insane! Enlouquecendo! This is Death Punch Therapy! This is Death Punch Therapy! Esta é a terapia do soco da morte!

Composição: Zoltan Bathory/Kevin Churko/Jason Hook/Ivan Moody





Mais tocadas

Ouvir Five Finger Death Punch Ouvir