×
Original Corrigir

It's the hardest thing I've ever had to do It's the hardest thing I've ever had to do É a coisa mais difícil que já tive de fazer To try and keep from calling you To try and keep from calling you Tentar e evitar te chamar Well, can my dreams keep coming true? Well, can my dreams keep coming true? Bem, podem meus sonhos continuar se realizando? How can they? How can they? Como podem? 'Cause when I sleep, I never dream of you 'Cause when I sleep, I never dream of you Pois quando eu durmo, nunca sonho com você As if the dream of you, it sleeps too As if the dream of you, it sleeps too Como se o sonho sobre você, dormisse também But it never slips away But it never slips away Mas nunca se esvai It just gains its strength and digs its hooks It just gains its strength and digs its hooks Apenas ganha força e crava seus ganchos To drag me through the day To drag me through the day Para me arrastar ao longo do dia And I'm caught And I'm caught E eu estou presa I forget all that I've been taught I forget all that I've been taught Eu esqueço tudo o que me ensinaram I can't keep calm, I can't keep still I can't keep calm, I can't keep still Eu não posso manter a calma, eu não posso ficar parada Pulled apart against my will Pulled apart against my will Separada contra a minha vontade It's the hardest thing I've ever had to prove It's the hardest thing I've ever had to prove É a coisa mais difícil que eu já tive de provar You turned to salt as I turned around to look at you You turned to salt as I turned around to look at you Você virou sal quando eu me virei para olhar para você Old friends have said, the books I've read Old friends have said, the books I've read Velhos amigos têm dito, os livros que eu li Say it's the thing to do Say it's the thing to do Dizem o que se deve fazer But it's hard to see it when you're in it But it's hard to see it when you're in it Mas é difícil ver quando você está nisso Cause I went blind for you Cause I went blind for you Porque eu fiquei cega por você Then you leave my head and crawl out of bed Then you leave my head and crawl out of bed Você sai da minha cabeça e rasteja para fora da cama You subconscious solipsist You subconscious solipsist Seu solipsista subconsciente And for those hours deep in the dark And for those hours deep in the dark E para aquelas horas no escuro profundo Perhaps you don't exist Perhaps you don't exist Talvez você não exista But I'm caught But I'm caught Mas estou presa I forget all that I've been taught I forget all that I've been taught Eu esqueço tudo o que me ensinaram I can't keep calm, I can't keep still I can't keep calm, I can't keep still Eu não posso manter a calma, eu não posso ficar parada Pulled apart against my will Pulled apart against my will Separada contra minha vontade And I was thrashing on the line And I was thrashing on the line E eu estava me debatendo na fronteira Somewhere between Somewhere between Em algum lugar entre Desperate and divine Desperate and divine O desespero e o divino I can't keep calm, I can't keep still I can't keep calm, I can't keep still Eu não posso manter a calma, eu não posso ficar parada Persephone will have her fill Persephone will have her fill Perséfone terá sua parte And I'm caught And I'm caught E eu estou presa I forget all that I've been taught I forget all that I've been taught Eu esqueço tudo o que me ensinaram I can't keep calm, I can't keep still I can't keep calm, I can't keep still Eu não posso manter a calma, eu não posso ficar parada Pulled apart against my will Pulled apart against my will Separada contra a minha vontade And I'm caught And I'm caught E eu estou presa I forget all that I've been taught I forget all that I've been taught Eu esqueço tudo o que me ensinaram I can't keep calm, I can't keep still I can't keep calm, I can't keep still Eu não posso manter a calma, eu não posso ficar parada Pulled apart against my will Pulled apart against my will Separada contra a minha vontade






Mais tocadas

Ouvir Florence + The Machine Ouvir