×
Original Corrigir

Et un jour une femme

E Um Dia Uma Mulher

D'avoir passé des nuits blanches à rêver D'avoir passé des nuits blanches à rêver De ter passado noites em claro sonhando Ce que les contes de fées vous laissent imaginer Ce que les contes de fées vous laissent imaginer Aquilo que os contos de fadas te deixa imaginar D'avoir perdu son enfance dans la rue D'avoir perdu son enfance dans la rue De ter perdido a sua infância na rua Des illusions déçues passer inaperçu Des illusions déçues passer inaperçu Com ilusões frustradas que passaram desapercebidas D'être tombé plus bas que la poussière D'être tombé plus bas que la poussière De ter caído mais baixo do que o pó Et à la terre entière Et à la terre entière E a terra toda En vouloir puis se taire En vouloir puis se taire Querer e depois se calar D'avoir laissé jusqu'à sa dignité D'avoir laissé jusqu'à sa dignité De ter abandonado até a sua dignidade Sans plus rien demander Sans plus rien demander Sem pedir nada a mais Qu'on vienne vous achever Qu'on vienne vous achever Que alguém venha te matar {Refrain1:} {Refrain1:} (Refrão 1) Et un jour une femme Et un jour une femme E um dia uma mulher Dont le regard vous frôle Dont le regard vous frôle Da qual o olhar te toca Vous porte sur ses épaules Vous porte sur ses épaules Te carrega em seus ombros Comme elle porte le monde Comme elle porte le monde Como ela carrega o mundo Et jusqu'à bout de force Et jusqu'à bout de force E até o fim das suas forças Recouvre de son écorce Recouvre de son écorce Cobre com a sua casca Vos plaies les plus profondes Vos plaies les plus profondes Os seus ferimentos mais profundos Puis un jour une femme Puis un jour une femme E um dia uma mulher Met sa main dans la votre Met sa main dans la votre Coloca a sua mão na sua Pour vous parler d'un autre Pour vous parler d'un autre Para falar de um outro Parce qu'elle porte le monde Parce qu'elle porte le monde Porque ela carrega o mundo Et jusqu'au bout d'elle même Et jusqu'au bout d'elle même E até o fim dela mesma Vous prouve qu'elle vous aime Vous prouve qu'elle vous aime Ela prova que te ama Par l'amour qu'elle inonde Par l'amour qu'elle inonde Com o amor que a inunda Jour après jour vous redonne confiance Jour après jour vous redonne confiance Dia após dia ela te dá confiança De toute sa patience De toute sa patience Com toda a sua paciência Vous remet debout Vous remet debout Te levanta Trouver en soi un avenir peut-être Trouver en soi un avenir peut-être Achar em si um destino talvez Et surtout l'envie d'être Et surtout l'envie d'être E principalmente a vontade de ser Ce qu'elle attend de vous Ce qu'elle attend de vous O que ela espera de você {Refrain2:} {Refrain2:} (Refrão 2) Et un jour une femme Et un jour une femme E um dia uma mulher Dont le regard vous frôle Dont le regard vous frôle Da qual o olhar te toca Vous porte sur ses épaules Vous porte sur ses épaules Te carrega em seus ombros Comme elle porte le monde Comme elle porte le monde Como ela carrega o mundo Et jusqu'à bout de force Et jusqu'à bout de force E até o fim das suas forças Recouvre de son écorce Recouvre de son écorce Cobre com a sua casca Vos plaies les plus profondes Vos plaies les plus profondes Os seus ferimentos mais profundos Vos plaies les plus profondes Vos plaies les plus profondes Os seus ferimentos mais profundos Et un jour une femme Et un jour une femme E um dia uma mulher Met sa main dans la votre Met sa main dans la votre Coloca a sua mão na sua Pour vous parler d'un autre Pour vous parler d'un autre Para falar de um outro Parce qu'elle porte le monde Parce qu'elle porte le monde Porque ela carrega o mundo Et jusqu'au bout d'elle même Et jusqu'au bout d'elle même E até o fim dela mesma Vous prouve qu'elle vous aime Vous prouve qu'elle vous aime Ela prova que te ama Par l'amour qu'elle inonde Par l'amour qu'elle inonde Com o amor que a inunda Par l'amour qu'elle inonde Par l'amour qu'elle inonde Com o amor que a inunda Et un jour une femme Et un jour une femme E um dia uma mulher Dont le regard vous touche Dont le regard vous touche Da qual o olhar te toca Porte jusqu'à sa bouche Porte jusqu'à sa bouche Leva até a sua boca Le front d'un petit monde Le front d'un petit monde A frente de um pequeno mundo Et jusqu'au bout de soi Et jusqu'au bout de soi E até o fim dela mesma Lui donne tout ce qu'elle a Lui donne tout ce qu'elle a Ela dá tudo o que ela tem Chaque pas chaque seconde Chaque pas chaque seconde Cada passo, cada segundo Et jusqu'au bout du monde Et jusqu'au bout du monde E até o fim do mundo Jusqu'au bout du monde Jusqu'au bout du monde Até o fim do mundo {Parlé:} {Parlé:} (Falado) Jusqu'au bout du monde Jusqu'au bout du monde Até o fim do mundo Parce qu'elle porte le monde Parce qu'elle porte le monde Porque ela carrega o mundo

Composição: Lionel Florence / Pascal Obispo





Mais tocadas

Ouvir Florent Pagny Ouvir