×
Original Corrigir

Countryside

Interior

When downtown look a little busy (yup) When downtown look a little busy (yup) Quando o centro da cidade parece um pouco ocupado (sim) What you say we get up out the city? (Yup) What you say we get up out the city? (Yup) O que você acha de sairmos da cidade? (Sim) And girl, you lookin' Broadway pretty (damn) And girl, you lookin' Broadway pretty (damn) E garota, você está linda na Broadway (droga) You can have any man, but you wanna ride with me You can have any man, but you wanna ride with me Você pode ter qualquer homem, mas você quer ir comigo Let's roll on some blacked-out rims Let's roll on some blacked-out rims Vamos colocar alguns aros escurecidos Go till the blacktop ends Go till the blacktop ends Vá até o asfalto acabar Street lights in the red dust (red dust) Street lights in the red dust (red dust) Luzes da rua na poeira vermelha (poeira vermelha) Take it out where it's just us Take it out where it's just us Tire onde somos apenas nós Let's move to the countryside Let's move to the countryside Vamos para o campo Park this truck in the pale moonlight Park this truck in the pale moonlight Estacione este caminhão sob o luar pálido Just you and the stars up in your eyes, your eyes Just you and the stars up in your eyes, your eyes Só você e as estrelas em seus olhos, seus olhos Sweet little honeysuckle lips on mine Sweet little honeysuckle lips on mine Doces lábios de madressilva nos meus Tangled up tighter than a kudzu vine Tangled up tighter than a kudzu vine Emaranhado mais apertado do que uma videira kudzu Ooh, girl, I know, I know you like my countryside Ooh, girl, I know, I know you like my countryside Ooh, garota, eu sei, eu sei que você gosta do meu campo Don't need no neon nights Don't need no neon nights Não precisa de noites neon Got a palm tree paradise Got a palm tree paradise Tenho uma palmeira paraíso Way out in the countryside Way out in the countryside Caminho para o campo Back road, go and turn the Twitty up Back road, go and turn the Twitty up Caminho de volta, vá e vire o Twitty para cima Pour a little whiskey in a Dixie cup Pour a little whiskey in a Dixie cup Despeje um pouco de uísque em uma xícara Dixie Hand-rolled smoke to get you giddy up Hand-rolled smoke to get you giddy up Fumaça enrolada à mão para te deixar tonto Ain't fishin' in the dark, but we gettin' nitty gritty Ain't fishin' in the dark, but we gettin' nitty gritty Não estou pescando no escuro, mas estamos ficando com os detalhes In the glow of the dashboard clock In the glow of the dashboard clock No brilho do relógio do painel No, girl, we ain't gon' stop No, girl, we ain't gon' stop Não, menina, não vamos parar Gettin' down where the corn grows (corn grow) Gettin' down where the corn grows (corn grow) Descendo onde o milho cresce (o milho cresce) Foggin' up Chevy windows Foggin' up Chevy windows Enevoando janelas Chevy Let's move to the countryside Let's move to the countryside Vamos para o campo Park this truck in the pale moonlight Park this truck in the pale moonlight Estacione este caminhão sob o luar pálido Just you and the stars up in your eyes, your eyes Just you and the stars up in your eyes, your eyes Só você e as estrelas em seus olhos, seus olhos Sweet little honeysuckle lips on mine Sweet little honeysuckle lips on mine Doces lábios de madressilva nos meus Tangled up tighter than a kudzu vine Tangled up tighter than a kudzu vine Emaranhado mais apertado do que uma videira kudzu Ooh, girl, I know, I know you like my countryside Ooh, girl, I know, I know you like my countryside Ooh, garota, eu sei, eu sei que você gosta do meu campo Yeah, baby Yeah, baby Sim querida My countryside My countryside Meu campo Let's pretend we got the Goodyears stuck Let's pretend we got the Goodyears stuck Vamos fingir que prendemos os Goodyears Kiss until the Sun comes up Kiss until the Sun comes up Beije até o sol nascer Long night in a short bed (short bed) Long night in a short bed (short bed) Longa noite em uma cama curta (cama curta) Still buzzin' in the mornin' Still buzzin' in the mornin' Ainda zumbindo de manhã Let's move to the countryside Let's move to the countryside Vamos para o campo Park this truck in the pale moonlight (pale moonlight) Park this truck in the pale moonlight (pale moonlight) Estacione este caminhão sob o luar pálido (luar pálido) Get the stars up in your eyes, your eyes (your eyes, your eyes) Get the stars up in your eyes, your eyes (your eyes, your eyes) Faça as estrelas subirem em seus olhos, seus olhos (seus olhos, seus olhos) Sweet little honeysuckle lips on mine Sweet little honeysuckle lips on mine Doces lábios de madressilva nos meus Tangled up tighter than a kudzu vine Tangled up tighter than a kudzu vine Mais apertado do que uma videira kudzu Ooh, girl, I know, I know you like (you like) my countryside Ooh, girl, I know, I know you like (you like) my countryside Ooh, garota, eu sei, eu sei que você gosta (você gosta) do meu campo Don't need no neon nights Don't need no neon nights Não precisa de noites neon Got a palm tree paradise Got a palm tree paradise Tenho uma palmeira paraíso Way out in the countryside Way out in the countryside Caminho para o campo Way out in the countryside Way out in the countryside Caminho para o campo Ooh, way out in the countryside Ooh, way out in the countryside Ooh, caminho para o campo






Mais tocadas

Ouvir Florida Georgia Line Ouvir