×
Original Corrigir

Moment of Truth

O Momento da Verdade

Don't expect me to treat you like a lady Don't expect me to treat you like a lady Não espere que eu te trate como uma dama I may not always show respect I may not always show respect Nem sempre posso demonstrar respeito It's too soon yet, I hardly even know you It's too soon yet, I hardly even know you Ainda é muito cedo, mal te conheço That's just my way, don't get upset, my babe That's just my way, don't get upset, my babe é apenas o meu jeito, não fique triste, meu bem Up 'till now, I've been livin' like a loner Up 'till now, I've been livin' like a loner Até agora, vivi como um solitário Gettin' by, ooh just gettin' by Gettin' by, ooh just gettin' by Ficando por ai, oohh apenas ficando por ai And this heart of mine, has only had one owner And this heart of mine, has only had one owner E este meu coração, tem apenas um único dono But you could change that if you tried, babe But you could change that if you tried, babe Mas você mudaria se tentasse, bebe Now I don't want a love forever Now I don't want a love forever Agora não quero um amor eterno And I don't need a master plan And I don't need a master plan E não preciso de nenhum plano mestre (Ooh ooh) I just want to come (ooh ooh) together (Ooh ooh) I just want to come (ooh ooh) together (ooh ooh) Quero apenas (ooh ooh) ficar junto (Ooh ooh) and I want you to understand (Ooh ooh) and I want you to understand (oooh oooh) e quero que entenda It's the moment of truth It's the moment of truth É o momento da verdade And it's finally come this time And it's finally come this time E desta vez finalmente chegou Now we must draw the line Now we must draw the line Agora devemos traçar a linha divisória The moment of truth The moment of truth O momento da verdade This time it's everything This time it's everything Desta vez é tudo Open up, let me in Open up, let me in Se abra, deixe-me entrar Let me right into your heart Let me right into your heart Deixe-me entrar no seu coração I intend to treat you like a woman I intend to treat you like a woman Minha intenção é te tratar como uma mulher 'Cause I can see you're not a child 'Cause I can see you're not a child Pois posso ver você não pe uma criança 'N' you've got that look, that certain way of knowin' 'N' you've got that look, that certain way of knowin' e você tem aquela olhar que de certa maneira sabe It's got my senses runnin' wild, oh yeah It's got my senses runnin' wild, oh yeah Que tenho meus sentidos fugindo selvagemente, oh yeah (Ooh ooh) now I don't want a love (ooh ooh) forever (Ooh ooh) now I don't want a love (ooh ooh) forever (oooh ohh) Agora não quero um amor eterno (Ooh ooh) and I don't need a master (ooh ooh) plan (Ooh ooh) and I don't need a master (ooh ooh) plan E não preciso de nenhum plano mestre (Ooh ooh) I just want to come (ooh ooh) together (Ooh ooh) I just want to come (ooh ooh) together (ooh ooh) Quero apenas (ooh ooh) ficar junto (Ooh ooh) and I want you to understand (Ooh ooh) and I want you to understand (oooh oooh) e quero que entenda It's the moment of truth It's the moment of truth É o momento da verdade And it's finally come this time And it's finally come this time E desta vez finalmente chegou Now we must draw the line Now we must draw the line Agora devemos traçar a linha divisória The moment of truth The moment of truth O momento da verdade This time it's everything This time it's everything Desta vez é tudo Open up, let me in Open up, let me in Se abra, deixe-me entrar The moment of truth The moment of truth É o momento da verdade And it's finally come this time And it's finally come this time E desta vez finalmente chegou Now we must draw the line Now we must draw the line Agora devemos traçar a linha divisória The moment of truth this time The moment of truth this time É o momento da verdade (Ooh ooh) now I don't want a love (ooh ooh) forever (Ooh ooh) now I don't want a love (ooh ooh) forever (oooh ohh) Agora não quero um amor eterno (Ooh ooh) and I don't need a master (ooh ooh) plan (Ooh ooh) and I don't need a master (ooh ooh) plan E não preciso de nenhum plano mestre (Ooh ooh) I just want to come (ooh ooh) together (Ooh ooh) I just want to come (ooh ooh) together (ooh ooh) Quero apenas (ooh ooh) ficar junto (Ooh ooh) and I want you to understand (Ooh ooh) and I want you to understand (oooh oooh) e quero que entenda It's the moment of truth It's the moment of truth É o momento da verdade And it's finally come this time And it's finally come this time E desta vez finalmente chegou Now we must draw the line Now we must draw the line Agora devemos traçar a linha divisória The moment of truth The moment of truth É o momento da verdade This time it's everything This time it's everything Desta vez é tudo Open up, let me in Open up, let me in Se abra, deixe-me entrar The moment of truth, woah-oh-oh oh-oh The moment of truth, woah-oh-oh oh-oh O momento da verdade, woah-oh-oh-oh It's the moment of truth It's the moment of truth É o momento da verdade And the time's come And the time's come E o tempo chegou Moment of truth Moment of truth O momento da verdade Moment of truth Moment of truth O momento da verdade Moment of truth this time Moment of truth this time Desta vez é o momento da verdade Moment of truth, woah-oh-oh woah-oh-oh Moment of truth, woah-oh-oh woah-oh-oh É o momento da verdade We've gotta draw the line We've gotta draw the line Temos que traçar a linha divisória Moment of truth Moment of truth O momento da verdade Open your heart to me baby, let me in Open your heart to me baby, let me in Abra seu coração para mim, babe, deixe-me entrar Moment of truth Moment of truth O momento da verdade Open the heart, let me in Open the heart, let me in Se abra, deixe-me entrar Moment of truth Moment of truth O momento da verdade

Composição: Johnny Edwards/Mick Jones/Terry Thomas





Mais tocadas

Ouvir Foreigner Ouvir