×
Original Corrigir

Night Life

Vida Noturna

Wake up in time to see the sun going down. Wake up in time to see the sun going down. Acordo a tempo para ver o sol se por Turn on the six o'clock news, see what's happening in this town. Turn on the six o'clock news, see what's happening in this town. Liguo no noticiário das seis, vejo o que esta acontecendo na cidade I take a walk down to the corner, I take a walk down to the corner, Caminho até a esquina I meet those bad girls hanging around, never doing what they oughta. I meet those bad girls hanging around, never doing what they oughta. Encontro aquelas meninas descoladas que ficam por ai, sem fazer o que deveriam Oh yeah, I get caught up in the action. Oh yeah, I get caught up in the action. Oh yeah, Sou pego na ação Gotta find the main attraction now, Gotta find the main attraction now, Tenho de encontrar a atação principal agora gotta get some satisfaction. gotta get some satisfaction. Tenho que conseguir um pouco de satisfação You better take me to the heart of that You better take me to the heart of that É melhor você me levar ate ao coração dessa Night life, Night life, Vida noturna looking for some night life, looking for some night life, Procurando um pouco de vida noturna need a little night life. need a little night life. Preciso de um pouquinho de vida noturna Living in the daylight just don't agree with me. Living in the daylight just don't agree with me. Vivendo a luz do dia simplesmente você não concorda comigo Stealing through the night like a wolf on the prowl. Stealing through the night like a wolf on the prowl. Roubando pela noite como um lobo a espreita Not a bird, not a plane, I'm just mean old night owl. Not a bird, not a plane, I'm just mean old night owl. Não um pássaro, nem um avião, apenas uma velha coruja noturna Watch me, hit, run, gotta move on, Watch me, hit, run, gotta move on, Me observe, me acerte, corra, mova-se em frente going wild in the night 'cause I'm hooked on the neon. going wild in the night 'cause I'm hooked on the neon. Sendo feroz na noite pois sou viciado em neon Oh yeah, I'm looking for some action. Oh yeah, I'm looking for some action. Oh yean, Procuro por algum tipo de ação I gotta find my main attraction now I gotta find my main attraction now Tenho de encontrar minha atração principal agora 'cause I need some satisfaction. 'cause I need some satisfaction. Pois preciso de um pouco de satisfação Oh, won't you take me to the heart of that Oh, won't you take me to the heart of that Oh, você não vai me levar até o coração dessa Night life, Night life, Vida noturna a little bit of night life, a little bit of night life, Um pouquinho de vida noturna I need some night life. I need some night life. Preciso de um pouco de vida noturna Full of bright lights and noise, Full of bright lights and noise, Cheia de barulhos e lizes brilhantes time to separate the men from the boys. time to separate the men from the boys. Hora de separar os homens dos meninos Night life, you talkin' 'bout, oh, hang out cover made Night life, you talkin' 'bout, oh, hang out cover made Vida noturna, Você fala sobre, oh, curtir sem problemas I need something, that something to put me away. I need something, that something to put me away. Preciso que alguma coisa, que alguma coisa me leve embora Night life, yeah, hold that, kneel the noise, Night life, yeah, hold that, kneel the noise, Vida noturna, yeah, segura essa, reverencie o barulho time to separete the men from the boys. time to separete the men from the boys. Hora de separar os homens dos garotos Night life, you can get from the rough. Night life, you can get from the rough. Vida noturna, pode se tirar do bruto This thing is fading when the sun comes up. This thing is fading when the sun comes up. Isto termina ao nascer do sol Night life, get the skies, baby, Night life, get the skies, baby, Vida noturna, chegue aos céus, baby, for some night life, it's a motor full of freedom. for some night life, it's a motor full of freedom. Por um pouco de vida noturna, é um motor cheio de liberdade Night life, yeah, c'mon c'mon, Night life, yeah, c'mon c'mon, Vida noturna, yeah, vamoslá, vamos lá night life, oh oh oh, night life, oh oh oh, Vida noturna, oh, oh, oh night life, anything'll do. night life, anything'll do. Vida noturna, Farei de tudo Night life, have a good time around Night life, have a good time around Vida noturna, pra me divertir por ai

Composição: Lou Gramm/Mick Jones





Mais tocadas

Ouvir Foreigner Ouvir