×
Original Corrigir

Too Late

Tarde Demais

Here we are Here we are Aqui estamos nós Seems like we're strangers Seems like we're strangers Parecemos como estranhos Acting like we don't know somethings wrong Acting like we don't know somethings wrong Agindo como se não soubesse que algo esta errado We've been hanging on We've been hanging on Estivemos esperando To whats dead and gone, To whats dead and gone, pelo que morreu e se foi Have we finally reached the point of no return? Have we finally reached the point of no return? Finalmente chegamos ao ponto sem volta? Is the price we're paying way to steep Is the price we're paying way to steep É o preço que pagamos de modo exorbitante For all the promises we could not keep For all the promises we could not keep Por todas as promessas que não pudemos manter I believe... I believe... Acredito It's too late to take It's too late to take É tarde demais pra pegar Back the things you did to me Back the things you did to me De volta as coisa que você fez para mim It's to bad it's too late (it's too bad to late) It's to bad it's too late (it's too bad to late) É ruim demais, é tarde demais (ruim demais até o fim) I've tried but this time you've gone and crossed the line I've tried but this time you've gone and crossed the line Tentei mas desta vez você foi e cruzou a linha It's too bad it's too late It's too bad it's too late É ruim demais é tarde demais It's a shame It's a shame É uma vergonha But we have ourselves to blame But we have ourselves to blame Mas nos envergonhamos The question is can we be made as friends? The question is can we be made as friends? A pergunta é podemos ser amigos? Do we we stand a chance? (don't we stand a chance) Do we we stand a chance? (don't we stand a chance) Teremos uma chance? (não teremos uma chance) Or will our time pass Or will our time pass ou nossa vez passará This is just the way the story ends This is just the way the story ends É deste jetio que a história termina Your saying all the words i've long to hear Your saying all the words i've long to hear Você dizer como todas as palavaras o que desejo ouvir I know your sorry baby one things clear I know your sorry baby one things clear Sei da sua tristeza babe uma coisa é clara I believe... I believe... Acredito It's too late too take It's too late too take É tarde demais pra pegar back the things you did to me back the things you did to me De volta as coisa que você fez para mim It's too bad it's too late (it's too bad to late) It's too bad it's too late (it's too bad to late) É ruim demais, é tarde demais (ruim demais até o fim) I've tried but this time you've gone and crossed the line I've tried but this time you've gone and crossed the line Tentei mas desta vez você foi e cruzou a linha It's bad it's too late (it's too late too late) It's bad it's too late (it's too late too late) É ruim demais é tarde demais (é tarde demais até o fim) Solo Solo Solo It's too late too take back the things you did to me It's too late too take back the things you did to me É tarde demais pra pegar de volta as coisa que você fez para mim it's too bad it's too late (it's too bad too late) it's too bad it's too late (it's too bad too late) É ruim demais, é tarde demais (ruim demais até o fim) I've tried but this time you've gone and crossed the line I've tried but this time you've gone and crossed the line Tentei mas desta vez você foi e cruzou a linha It's too bad it's too late It's too bad it's too late É ruim demais, é tarde demais It's too late too take back the things you did to me It's too late too take back the things you did to me É tarde demais pra pegar de volta as coisa que você fez para mim It's too bad it's too late (it's too bad to late) It's too bad it's too late (it's too bad to late) É ruim demais, é tarde demais (ruim demais até o fim) Oh it's too late Oh it's too late Oh é tarde demais I've tried but but this time you've gone and crossed the line I've tried but but this time you've gone and crossed the line Tentei mas desta vez você foi e cruzou a linha It's too bad it's too late It's too bad it's too late É ruim demais, é tarde demais Don't you know it's much too late Don't you know it's much too late Você sabe que até ai é tarde demais I can't take it baby no it's late I can't take it baby no it's late Não posso suportar isso babe não, é tarde I wanna say it for you i don't wanna stay it's too late I wanna say it for you i don't wanna stay it's too late Quero te dizer que não quero ficar é tarde demais ohhh... ohhh... Ohhh






Mais tocadas

Ouvir Foreigner Ouvir