×
Original Corrigir

Catastrophe

catástrofe

Wake up you're a drama queen Wake up you're a drama queen Acorda você é a rainha do drama Carry on like you're supposed to be Carry on like you're supposed to be Continue como você deveria estar fazendo Get away hurry up come on Get away hurry up come on saia, anda logo, vamos Get away Get away Saia How long have you been in your bedroom? How long have you been in your bedroom? há quanto tempo você está no seu quarto? It's been three days straight with your sheets and your pillows It's been three days straight with your sheets and your pillows São 3 dias seguidos com seus lençois e seus travesseiros The crack on the walls a reminder of my father and all his integrity The crack on the walls a reminder of my father and all his integrity As rachaduras nas paredes, uma lembrança do meu pai e toda a sua integridade I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding) I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding) Eu sei que eu não deveria deixar isso me atingir (Mas atinge e quem eu estou enganando?) A dead end job and a lack of family A dead end job and a lack of family Um trabalho sem futuro e uma ausêcia de família This town gets to me This town gets to me essa cidade me atinge Wake up you're a drama queen Wake up you're a drama queen Acorda você é rainha do drama Carry on like you're supposed to be Carry on like you're supposed to be Continue como você deveria estar fazendo Get away hurry up come on Get away hurry up come on saia, anda logo, vamos Get away gotta get up and go Get away gotta get up and go Saia, você tem que levantar e ir Break out from the drama scene Break out from the drama scene fuja da cena dramática Stick around and you'll bury me Stick around and you'll bury me Fique nas redondezas e você vai me enterrar Get away hurry up come on Get away hurry up come on Saia, anda logo, vamos This is becoming a catastrophe This is becoming a catastrophe Isso está se tornando uma catástrofe I've made up my mind, took time to think of everything I could do I've made up my mind, took time to think of everything I could do Eu me decidi, levei um tempo para pensar em tudo que eu podia ter feito It may be hard but I'm trying hard to comprehend where I quit and where I should begin It may be hard but I'm trying hard to comprehend where I quit and where I should begin Isso pode ser difícil mas eu estou tentando compreender onde eu desisto e onde eu deveria começar I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding) I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding) Eu sei que eu não deveria deixar isso me atingir (Mas atinge e quem eu estou enganando?) A dead end job and a lack of family A dead end job and a lack of family Um trabalho sem futuro e uma ausêcia de família This town gets to me This town gets to me essa cidade me atinge Wake up you're a drama queen Wake up you're a drama queen Acorda você é rainha do drama Carry on like you're supposed to be Carry on like you're supposed to be Continue como você deveria estar fazendo Get away hurry up come on Get away hurry up come on saia, anda logo, vamos Get away gotta get up and go Get away gotta get up and go Saia, você tem que levantar e ir Break out from the drama scene Break out from the drama scene Fuja da cena dramática Stick around and bury me. Stick around and bury me. Fique nas redondezas e você vai me enterrar Get away hurry up come on Get away hurry up come on Saia, anda logo, vamos This is becoming a catastrophe This is becoming a catastrophe Isso está se tornando uma catástrofe This is becoming a catastrophe This is becoming a catastrophe Isso está se tornando uma catástrofe You're a fake You're a fake Você é uma farsa A product of a world A product of a world Um produto de um mundo who I've always mistake who I've always mistake que eu sempre me enganei To come and remain To come and remain em vir e ficar. I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding) I know that I shouldn't let it get to me (But it does and who am I kidding) eu sei que eu não deveria deixar isso me atingir (Mas atinge e quem eu estou enganando?) Wake up you're a drama queen Wake up you're a drama queen Acorda você é rainha do drama Carry on like you're supposed to be Carry on like you're supposed to be Continue como você deveria estar fazendo Get away hurry up come on Get away hurry up come on Saia, anda logo, vamos Get away gotta get up and go Get away gotta get up and go Saia, você tem que levantar e ir Break out from the drama scene Break out from the drama scene Fuja da cena dramática Stick around and bury me. Stick around and bury me. Fique nas redondezas e você vai me enterrar Get away hurry up come on Get away hurry up come on Saia, anda logo, vamos This is becoming a catastrophe This is becoming a catastrophe Isso está se tornando uma catástrofe

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Forever The Sickest Kids Ouvir