Right! Right! Certo! You and me against the wall You and me against the wall Você e eu contra o muro Kiss or fight, it's your call, Kiss or fight, it's your call, Beijar ou lutar, está é sua chamada No matter what you do, No matter what you do, Não importa o que você faz, I'll still feel the same about you, I'll still feel the same about you, Eu ainda sinto o mesmo sobre você We're at a cross road, We're at a cross road, Nós estamos numa encruzilhada Our situation's changing from day to day, Our situation's changing from day to day, Nossa situação está mudando dia após dia You're probably thinking that we should go on our separate ways, You're probably thinking that we should go on our separate ways, Você provavelmente está pensando que nós devemos ir em nossos caminhos separados No matter what you do, No matter what you do, Não importa o que você faz, I'll still feel the same about you I'll still feel the same about you Eu ainda sinto o mesmo sobre você We're at a cross road We're at a cross road Nós estamos numa encruzilhada I get your point, I get your point, Eu entendo seu ponto, We're better friends than lovers, We're better friends than lovers, Nós somos melhores como amigos do que como amantes, I get it, I got it, I guess that we're moving on, I get it, I got it, I guess that we're moving on, Eu entendo, eu consegui, Eu acho que nós estamos seguindo em frente And if I had a chance, I'd do it all over, And if I had a chance, I'd do it all over, E seu eu tivesse uma chance eu faria tudo I get it, I got it, I guess that we're moving on, I get it, I got it, I guess that we're moving on, Eu entendo, Eu consegui, Eu acho que nós estamos seguindo em frente You got in my heart, you got in my head, You got in my heart, you got in my head, Você entrou no meu coração , você entrou na minha cabeça And I believed everything that you said, And I believed everything that you said, E eu acreditei em tudo o que você disse We're at a crossroad (x3) We're at a crossroad (x3) Nós estamos numa encruzilhada I guess that we're moving on I guess that we're moving on Eu acho que nós estamos seguindo em frente You and me, we disagree, You and me, we disagree, Você e eu, estamos em desacordo I'm growing young and you're maturing, I'm growing young and you're maturing, Eu estou cada vez mais jovem e você está amadurecendo You see things in black and white, You see things in black and white, Você vê as coisas em preto e branco, It's not my fault you're colorblind, It's not my fault you're colorblind, Não é minha culpa você estar daltônica You finally followed through with the things you told me you'd do, You finally followed through with the things you told me you'd do, Você finalmente está seguindo com as coisas que você me disse que faria You're leaving me in Dallas, headed off to somewhere new, You're leaving me in Dallas, headed off to somewhere new, Você está me deixando em Dallas, dirigiu-se para um lugar novo Just like you Just like you Assim como você No matter what you do, No matter what you do, Não importa o que você faz I'll still feel the same about you I'll still feel the same about you Eu ainda sinto o mesmo sobre você We're at a crossroad We're at a crossroad Nós estamos numa encruzilhada I get your point, I get your point, Eu entendo seu ponto We're better friends than lovers, We're better friends than lovers, Nós somos melhor como amigos do que como amantes, I get it, I got it, I guess that we're moving on, I get it, I got it, I guess that we're moving on, Eu entendo, Eu consegui, Eu acho que nós estamos seguindo em frente And if I had a chance, I'd do it all over, And if I had a chance, I'd do it all over, E se eu tivesse uma chance , Eu faria tudo I get it, I got it, I guess that we're moving on, I get it, I got it, I guess that we're moving on, Eu entendo, Eu consegui, Eu acho que nós estamos seguindo em frente You got in my heart, you got in my head, You got in my heart, you got in my head, Você entrou no meu coração , você entrou na minha cabeça And I believed everything that you said, And I believed everything that you said, E eu acreditei em tudo o que você disse We're at a crossroad (x3) We're at a crossroad (x3) Nós estamos numa encruzilhada I guess that we're moving on I guess that we're moving on Eu acho que nós estamos seguindo em frente I get your point.. I get your point.. Eu entendo seu ponto.. We're better friends than lovers We're better friends than lovers Nós somos melhores como amigos do que como amantes And if I had a chance, I'd do it all over! And if I had a chance, I'd do it all over! E se eu tivesse a chance, Eu faria tudo! You got in my heart, you got in my head, You got in my heart, you got in my head, Você entrou no meu coração, entrou na minha cabeça And I believe everything that you said, And I believe everything that you said, E eu acreditei em tudo o que você disse We're at a crossroad (x3) We're at a crossroad (x3) Nós estamos numa encruzilhada (x3) I guess that we're moving on I guess that we're moving on Eu acho que estamos seguindo em frente I get your point, I get your point, Eu entendo seu ponto We're better friends than lovers, We're better friends than lovers, Nós somos melhores como amigos do que como amantes I get it, I got it, I guess that we're moving on, I get it, I got it, I guess that we're moving on, Eu entendo, Eu consegui, Eu acho que nós estamos seguindo em frente And if I had a chance, I'd do it all over, And if I had a chance, I'd do it all over, E se eu tivesse a chance faria tudo I get it, I got it, I guess that we're moving on, I get it, I got it, I guess that we're moving on, Eu entendo, Eu consegui, Eu acho que nós estamos seguindo em frente You got in my heart, you got in my head, You got in my heart, you got in my head, Você entrou no meu coração, você entrou na minha cabeça And I believed everything that you said, And I believed everything that you said, E eu acreditei em tudo o que você disse We're at a crossroad (x3) We're at a crossroad (x3) Nós estamos numa encruzilhada (x3) I guess that we're moving on (x3) I guess that we're moving on (x3) Eu acho que nós estamos seguindo em frente (x3)