Okay, okay, okay, okay Okay, okay, okay, okay Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem I'm 'bout to have a good day (good day) I'm 'bout to have a good day (good day) Eu terei um bom dia (bom dia) No matter what they say (what they say) No matter what they say (what they say) Não importa o que eles digam (o que eles digam) The Sun is shining down on me The Sun is shining down on me O Sol está brilhando para mim Birds are singing praise Birds are singing praise Os pássaros estão cantando louvores I'm 'bout to have a good day (good day) I'm 'bout to have a good day (good day) Eu terei um bom dia (bom dia) In every single way In every single way De todos os jeitos possíveis The God who made the universe The God who made the universe O Deus que fez o universo Knows me by my name, so it's a good day Knows me by my name, so it's a good day Sabe até o meu nome, então é um bom dia Baby in my arms, walking through the neighbourhood Baby in my arms, walking through the neighbourhood Um bebê nos meus braços, caminhando pelo bairro Living in the present, not woulda, shoulda or coulda Living in the present, not woulda, shoulda or coulda Vivendo no presente, não de possibilidades I remember back when I was low as a rug I remember back when I was low as a rug Lembro de quando eu estava no fundo do poço Now I'm standing up, look at what my Father does Now I'm standing up, look at what my Father does Agora estou de cabeça erguida, veja o que o meu Pai faz Turning old things new, grey skies blue Turning old things new, grey skies blue Ele transforma coisas velhas em novas, céus cinzentos em azuis Hear the church saying: Won't He do it? (Ayy) Hear the church saying: Won't He do it? (Ayy) Ouça a igreja dizer: Ele não é maravilhoso? (Ei) I know He's got my back I know He's got my back Sei que Ele me sustenta That's why I'm singing that That's why I'm singing that É por isso que estou cantando que I'm 'bout to have a good day (good day) I'm 'bout to have a good day (good day) Eu terei um bom dia (bom dia) No matter what they say (what they say) No matter what they say (what they say) Não importa o que eles digam (o que eles digam) The Sun is shining down on me The Sun is shining down on me O Sol está brilhando para mim Birds are singing praise Birds are singing praise Os pássaros estão cantando louvores I'm 'bout to have a good day (good day) I'm 'bout to have a good day (good day) Eu terei um bom dia (bom dia) In every single way In every single way De todos os jeitos possíveis The God who made the universe The God who made the universe O Deus que fez o universo Knows me by my name, so it's a good day (yeah) Knows me by my name, so it's a good day (yeah) Sabe até o meu nome, então é um bom dia (sim) It's a good day, mmm no, it's great It's a good day, mmm no, it's great É um bom dia, hum, não, é um dia maravilhoso Everything I prayed for didn't come in late Everything I prayed for didn't come in late Tudo o que pedi nas minhas orações não chegou tarde I got all I need and I didn't have to wait I got all I need and I didn't have to wait Tenho tudo o que preciso e não tive que esperar Ask me if You love me, You didn't hesitate Ask me if You love me, You didn't hesitate Pergunto se Você me ama, Você não hesita em responder Turning old things new, grey skies blue Turning old things new, grey skies blue Ele transforma coisas velhas em novas, céus cinzentos em azuis Hear the church saying: Won't He do it? Hear the church saying: Won't He do it? Ouça a igreja dizer: Ele não é maravilhoso? I know He's got my back I know He's got my back Sei que Ele me sustenta That's why I'm singing that That's why I'm singing that É por isso que estou cantando que I'm 'bout to have a good day (good day) I'm 'bout to have a good day (good day) Eu terei um bom dia (bom dia) No matter what they say (what they say) No matter what they say (what they say) Não importa o que eles digam (o que eles digam) The Sun is shining down on me The Sun is shining down on me O Sol está brilhando para mim Birds are singing praise Birds are singing praise Os pássaros estão cantando louvores I'm 'bout to have a good day (good day) I'm 'bout to have a good day (good day) Eu terei um bom dia (bom dia) In every single way In every single way De todos os jeitos possíveis The God who made the universe The God who made the universe O Deus que fez o universo Knows me by my name, so it's a good day Knows me by my name, so it's a good day Sabe até o meu nome, então é um bom dia Mmm, na-na-na-na (ayy) Mmm, na-na-na-na (ayy) Hum, na-na-na-na (ei) Na-na-na-na-na-na (ayy) Na-na-na-na-na-na (ayy) Na-na-na-na-na-na (ei) Na-na-na-na Na-na-na-na Na-na-na-na It's a good day It's a good day É um bom dia Na-na-na-na-na Na-na-na-na-na Na-na-na-na (ei) Na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na (ei) Na-na-na-na Na-na-na-na Na-na-na-na It's a good day It's a good day É um bom dia Na-na-na-na Na-na-na-na Na-na-na-na Na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na Na-na-na-na-na-na Na-na-na-na Na-na-na-na Na-na-na-na It's a good day It's a good day É um bom dia